王世贞
【译文】 我不能学郤氏子,为安道营建剡溪下的宅院,让你在浙江的四明山做一位狂放的老诗人。 我也不能学吴趋儿,为吴仲若在吴中营造一个住宅,让我在湖光山色中度过长年。 惟有新诗书卷头,送给你扁舟凌驾七泽;楚天看尽歌归来,少陵故事也快哉。 壁间指点旧游处,一处同倾一百杯。 【注释】 戴仲德:名不详。善诗、酒。 当:当世。 吴趋儿:指吴中(今江苏苏州一带)的文人子弟,善于文词。 卜:选择。 四明老狂客
《题毗山精舍》 清远吴兴,古山水之畔,一座毗山精舍,仿佛是历史长河中一颗璀璨的星辰。它离郡城不远,却自有一番静谧和深远。我站在这毗山之下,望着那塔尖飞出的英气直冲云霄,万户人家炊烟袅袅升起,与云朵交织成一幅生动的画面。 梁国才华横溢的柳侍中在此筑亭,争着在白蘋风中留下自己的身影;棠阴欲尽,兔葵出没,似乎在诉说着岁月的变迁和历史的沉淀。千载风流,似乎就在眼前指顾之间,让人不禁感慨万千。
【注释】 阳丘:古县名。在今山东省济南市章丘区。 秀而丰:土地肥沃,物产丰富。 女郎山:即“女山”,一名蒙山,位于山东济南章丘城北,为五岳之一泰山的余脉。 丈人峰:指泰山主峰玉皇顶。古人以丈人为尊称。 芝兰:两种香草,这里泛指草木。 芬:香气。 紫泥封:指皇帝赐给臣下的信函。 巃(zōu)嵷(fēn):形容高大。 和鸣:鸟鸣声。 制锦:制作锦绣。 彩衣:彩色的衣服。古代帝王、贵族及士人等
【解析】 本题考查鉴赏诗歌的形象、语言和表达技巧的能力。解答此题,首先通读全诗,理解诗意,在此基础上结合作者及创作背景、手法特点进行分析。 “归辙何所爱”,诗人在客中谈笑,忽然想到中军的朱大夫王光禄追饯栖霞,不禁感叹自己良友驱马来相求,这是诗人的感慨之语,也是全诗情感的发端;“晨供伊蒲馔,晚橐出珍羞。”两句写朱家盛宴,诗人自比为宾客,以宾客的身份写出了对主人的感激之情,表达了他对主人的敬仰之情
恩许归田重过摄山栖霞言念旧游有感因扣达观法师 前岁栖霞来,萋萋怨芳草。 今岁栖霞去,恰恰欣黄鸟。 来似江总持,去则明僧绍。 偶然分别心,山色成丑好。 出处何足言,生死尚未了。 欲了此一关,应须参达老。 注释: 1. 恩许归田重过摄山栖霞:受到恩赐,准许回家种田,再次经过摄山栖霞。 2. 前岁:前一年。 3. 萋萋:茂盛的样子。 4. 怨芳草:埋怨春天的草地。芳草,泛指草木。 5. 今岁:今年。
【注释】 金鸡:山名,在今广东。 收银蟾:月亮的别称。 五岭:《汉书·地理志》中记载,秦代分天下三十六郡,岭南地区有南海、桂林、象郡三郡,合称“三辅”,即南岭以北为“南辅”,以南海诸岛为“南疆”,以桂林及周围诸山为“北界”。 彤竿:红色的长竿,这里指科举登第后授官时所用的红色大旗,因古代官吏出行皆用红色旗帜,故借指官职。赦,赦免。儤,通“作”,担任;玉堂,汉代皇宫中的正殿,是朝会的地方
【解析】 本诗为《别秋省诸郎》五言排律。全诗以“我衰何足惜”一句领起,表达了作者的自谦和对友人的殷切期望,同时流露出诗人因年老多病而产生的伤感之情。 【答案】 译文:我年轻时就已习文练字,但误入歧途成为城旦(服劳役)。晚年才意识到人生无常,秋日里拜访老朋友感到惭愧。高大坚固的城墙垣,一颗星星化作了客人。各位贤能的人对我真诚相待,送我在太平路上分手。我们分别后没有再见面的日子,我已衰老何足挂齿
【注释】 琢庵:即王琢庵,字玉田,号琢庵,浙江仁和(今杭州)人。明末清初文学家、诗人。白大夫:指李白。李白号青莲居士,又号太白星君。 【译文】 白玉如雪,雕作一只精美的酒杯;酒器中云龙隐去粟粒般的花纹,熠熠发光在夜晚。 一次献给秦廷,价值竟可抵夺十五座城池;皭然为绛州守官,何异于此壶之冰清? 【赏析】 《题王琢庵卷赠白大夫》是一首七绝诗,前四句写酒器的美,后两句写酒器的价值
太宰前司寇陆公少司寇朱公中丞石公廷尉陈公同乡右宗伯赵公太常顾公及苏侍御汤考功俞驾部孙右军诸君追饯摄山栖霞寺遇达公小谈 夕奉赐骸书,晨趋古兰若。 候舟少滞留,敛迹栖寂寞。 午景悬松杉,金紫忽萦络。 上宰追古欢,三卿示哀托。 及我维桑友,结兰谊不薄。 款款续绪言,厌厌恣深酌。 羁鸟快摩空,犹然怀饮啄。 非繇开士喻,畴为脱缠缚。 宁直解离忧,兼忘思归乐。 【注释】 这首诗是诗人在送别好友时所作
广心池中有一个小岛,颇碍目境。 正好旱季水涸,就招人来修整,去之殊更快然。 壶公对着文漪,其中为一小屿。 石笋四五株,垂杨柳两三棵。 有之固不恶,无之更成趣。 极目增浩淼,轻舠辞抵牾。 譬彼太清表,纤云绝点污。 游者或不然,请为明其故。 【注释】 1. 广心池:在今河南省开封市。小岛:指小孤山。 2. 适:恰好;适时。 3. 旱:干旱。 4. 募工:招募工人,修建水利工程。 5. 壶公