正勉
以下是对这首诗《悦支师北归见枉》的逐句释义、译文、关键词注释以及赏析: 1. 诗句释义 - 红树河桥别,青萝水寺期。 在河桥上告别了红花繁盛的树林,又在青翠的水寺中期待着相聚的日子。 - 去来惟杖锡,得失只称诗。 无论是离去还是归来,我都手持锡杖;无论得与失,都只以诗歌为量。 2. 译文 - 红树河桥别,青萝水寺期。 在河桥上别离,又在水寺中等待相聚。 - 去来惟杖锡,得失只称诗。
诗词原文: 古庙蝉声里,秋风肃将旗。野花窥木主,山鸟啄苔碑。 注释: 古庙、蝉声:指伍子胥庙,环境寂静。秋风、肃将:形容秋风萧瑟的氛围。旗:飘扬的旗帜。野花、窥:指野花偷偷地观察祭拜的人。木主:供奉死者牌位。山鸟、啄:指山中的鸟儿啄食祭拜的人留下的遗迹。 译文: 古老的庙宇中,蝉声阵阵,秋风凛冽,吹动着飘扬的旗帜。野花偷偷地观察祭拜的人,山中的鸟儿在苔藓斑驳的墓碑上啄食。 赏析:
这首诗是杜甫在避乱山中时所作。诗的大意是:旧林无日返,烟莽任奔驰。三十身犹困,千秋事可知。梓材徒自负,桂性属人移。蹑屐多穷路,深惭伐木诗。 译文: 我曾在树林里生活过,如今却无处可归,只能任由烟雾和草木奔跑。年已三十,我依然生活在困境之中,但是我知道,我的命运是长久的,是可以预见的。虽然我是梓树,但我并不以此为傲,因为我知道,我的价值不仅仅在于木材。虽然我是桂花树,但是我也不会因此而感到自豪
诗句释义:春天的时候,在山中避难时有人询问我来自何处。 译文:春日里,芳草牵着行旅的脚步,春山引领着游人的呼吸。林中的风清冽如击磬,山间的雨让藏舟失所。此地并非秦地而避之,人们将因杞忧而抱紧。花润泽时你莫轻视,飘泊自是枝头事。 赏析:这首诗通过描绘自然景观和人物情感,表达了诗人对生活的感慨和对未来的期待。诗中的“芳草牵行脚”,“春山引息游”,形象地描绘了春天的生机与美好
古庙蝉声里,秋风肃将旗。 野花窥木主,山鸟啄苔碑。 恨未收江赋,忠曾入楚词。 存吴应有策,欲问恐还疑。
红树河桥别,青萝水寺期。 去来惟杖锡,得失只称诗。 细雨依松色,孤烟结柳丝。 东林叹无主,三过落花时。
芳草牵行脚,春山引息游。 林风清击磬,壑雨失藏舟。 地不为秦避,人将抱杞忧。 润花君莫贱,飘泊自枝头。
故林无日返,烟莽任奔驰。 三十身犹困,千秋事可知。 梓材徒自负,桂性属人移。 蹑屐多穷路,深惭伐木诗。
明代诗人正勉是明末清初的文学家,他的作品在文学史上具有一定的价值。正勉,原名不详,字子远,号僧正,生活在明朝晚期,具体时间大约在1621年至1639年之间。他的生平和创作生涯相对低调,但其作品却具有深远的文化影响。下面将详细介绍正勉: 1. 生平经历:正勉的生平事迹较为简略,只知道他在明末清初活跃于学术界和文学界。他的主要成就在于诗作,尤其是在诗歌创作方面有较高的成就。 2. 诗歌风格
明代诗人正勉是明末清初的文学家,他的作品在文学史上具有一定的价值。正勉,原名不详,字子远,号僧正,生活在明朝晚期,具体时间大约在1621年至1639年之间。他的生平和创作生涯相对低调,但其作品却具有深远的文化影响。下面将详细介绍正勉: 1. 生平经历:正勉的生平事迹较为简略,只知道他在明末清初活跃于学术界和文学界。他的主要成就在于诗作,尤其是在诗歌创作方面有较高的成就。 2. 诗歌风格