高有邻
【注释】:骊山高处舞霓裳(骊山在长安南,高峻,多云雾,故云“骊山高处”),都为平居厌未央。 惟:只有。 温泉长似旧(温泉即今华清池,在骊山脚下):温泉泉水常年不枯。 兴亡:兴,兴盛;亡,衰败。 【赏析】:诗人以温泉起兴,意在表达一种人生感慨,慨叹人生如梦,世事无常,一切皆在变化之中。这首诗是写温泉的,而诗中之景却与骊山、平居、行客无关,全篇无一处提到这些字眼,但读者从“骊山高处”
骊山 骊山位于陕西省西安市临潼区,是中国古代帝王的游乐场所之一,也是著名的风景名胜区。诗中通过描绘骊山的景象,表达了诗人对历史的沧桑感怀和对美好生活的向往。 不见朝元阁,难寻羯鼓楼。 朝元阁:古代建筑名,位于骊山西峰上,为唐代皇家游览胜地。羯鼓楼:位于骊山上的一个景点,以演奏羯鼓而闻名。诗中通过提及这两个建筑,表达了诗人对于历史遗迹的怀念和感叹。 繁华随世去,唯有渭川流。 华贵:指繁华景象
【解析】 本题是综合考查鉴赏古代诗歌的能力。解答此类题目,首先要通晓全诗的意思,再结合着注解和相关语句去理解,体会诗歌所要表达的情感以及诗人在表达这些情感时运用的手法。 题干要求“马嵬”这首诗的译文,这是一首七言绝句,前两句是说事情已经过去君王也无奈何了;第三、四句说回来之后枉自为香囊而落泪,更不要说生灵们的眼泪更多了。这两句写出了诗人对安史之乱的痛惜,也表达了诗人忧民爱民的感情。 【答案】
温泉 其一 开元常恃太平年,杨李藏奸弄国权。 试上骊山吊今古,兴亡都不在温泉。 注释: 温泉:指华清宫附近的温泉。 开元:唐玄宗年号(公元713—741年)。 恃:依仗、凭仗。 杨李:指唐玄宗的宠臣杨国忠和李林甫。杨林是宰相,封晋国公,故称杨林;李林甫任宰相时,专以柔佞谄媚为事,故称李林甫。两人勾结起来,把持朝政。 奸:奸邪。 弄:玩弄、利用。 国权:国家大权。 骊山:在华山东南,有温泉。 今古
有邻字德卿遂城人数岁入小学州将为子娶妇骖御盈路同舍儿竞观之德卿读书自若也大定三年第进士历州县为尚书省令史时相议诎词赋专明经德卿以赋有谲諌之义反复诘难竟得不罢尔后擢第者廷试时务策亦自德卿发之明昌初累迁安国军节度使父飞狐令某尝尉南和以公事活千馀人德卿实生是邑父老有身及当时事者扶杖迎劳欢呼马前德卿亦为立碑尉厅不踰月子嵩犹子铸同榜登科时人荣之泰和中使宋还拜工部尚书致仕卒德卿孝友廉介长于吏事所至兴学校敦风化