李献甫
骤雨 龙战云鏖拥日囚,鞭驱雷电走蛟虬。望中雨脚横天落,触处湍声卷地流。梁苑楼台失炎暑,汉家城阙动高秋。若为借得天瓢去,倒泻明河净九州。 译文: 骤雨 龙之战,云之鏖,云团如山峦般堆积在一起,仿佛要囚禁太阳一样。雨势猛烈,鞭打雷电,电闪雷鸣。在雨中行走,仿佛置身于蛟龙的脊背之上,感受到它们的力量和速度。 大雨滂沱,雨水如刀剑般劈下,天地间一片苍茫。雨水冲击着大地,声音如同卷起的浪潮,震撼人心。
注释: 兴庆池:即今西安市的“兴庆宫池”。书所见:指作者在池边看到的景象。菰蒲:水生草本植物,通称蒲。刺水青:长在水中。翠萍开处鉴波明:翠绿色水面上开着浮萍,映着阳光,使水中波光闪烁。鉴,镜子。转过:船儿绕过。垂杨外:杨柳之外。水面风来闻乐声:水面上的风吹过来,听到音乐的声音。赏析:这是一首七绝,描写了作者在池边看到的景象。前两句写池水、浮萍与柳树,后两句写水上的风和乐声
东皇按辔来何迟,人间二月才芳菲。 六十日春能几时,不如意事常相随。 一声啼鴂花片飞,把酒却与春别离。 春缓归,听我歌,滔滔岁月如流波,贵忧孰与贱乐多。 吾宁不欲列华鼎、驰鸣珂,香屏倚妓荐绮罗。 人生赋分有定在,谁能买愁费天和。 长安市上酒如海,跨驴径上胭脂坡。 酒酣醉舞双婆娑,春自来去如予何
万夫卷土障横流,负土成山水未收。 明日落成真盛事,谁能作赋拟黄楼。
新筑河堤要策勋,万人采净北壖薪。 青青好借曹州柳,旧是中原一段春。
河堤一决岂天穷,失在当年固白公。 谁与麻冈开故道,暂教版籍见山东。
短短菰蒲刺水青,翠萍开处鉴波明。 画船转过垂杨外,水面风来闻乐声。
五年外地看清明,袖手低回过客亭。 谢絮楚萍无定著,春光如我更飘零。
高阁凌云眼界宽,野烟碧树有无间。 天边孤鸟飞不尽,陌上行人殊未还。 魏国几回时事改,汴堤千古夕阳闲。 愁来重倚阑干望,崧少西头是故山
碧树苍烟起暮云,长安陌上断行人。 百年王气馀飞观,万里神州隔战尘。 身与孤云向双阙,愁随落日到咸秦。 山河大地分明在,莫为时危苦怆神