薛可
可字予之贞祐之兵其姑嫁大姓槁氏夫与子皆兵死而赀产独在姑以白金五十笏遗予之予之受不辞一日姑得槁之疏属立为后挈之省外家予之置酒会乡邻且谓姑言姑往时遗可以金可以槁氏无子故受之姑今有子矣此金槁氏物非姑物也我何名取之因呼妻子舁金出归之槁氏乡里用是重之大兵再驻山阳军中有闻予之之名者问知所在质其子使人招之曰肯从我者祸福与公共之不然公之子死矣亲旧竞劝之往予之不从曰吾有子无子与吾儿之死与生皆有命焉岂以一子故并平生所
金代薛可《过洛阳》释义
【注释】 过洛阳:经过洛阳。 西来东去:从西边来到,又从东边离去。 浮图:梵语“浮图”的音译,意译为塔或佛阁;这里指佛塔。 了送迎:送走了迎来了,指人世间的来往。 十日酒旗歌板地:十天里,酒家、酒馆门前挂满酒旗,到处是歌声和乐器声。 白头孤客:形容年老的漂泊之人。 【赏析】 这是一首描写诗人在洛阳城度过时光的诗。首句“西来东去洛阳城”,写诗人从西向东经过洛阳城,暗示了诗人的身世与流离颠沛之苦
过洛阳
西来东去洛阳城,千尺浮图了送迎。 十日酒旗歌板地,白头孤客可怜生。
薛可
可字予之贞祐之兵其姑嫁大姓槁氏夫与子皆兵死而赀产独在姑以白金五十笏遗予之予之受不辞一日姑得槁之疏属立为后挈之省外家予之置酒会乡邻且谓姑言姑往时遗可以金可以槁氏无子故受之姑今有子矣此金槁氏物非姑物也我何名取之因呼妻子舁金出归之槁氏乡里用是重之大兵再驻山阳军中有闻予之之名者问知所在质其子使人招之曰肯从我者祸福与公共之不然公之子死矣亲旧竞劝之往予之不从曰吾有子无子与吾儿之死与生皆有命焉岂以一子故并平生所