何梦桂
四禽吟雁 宋代诗人何梦桂咏叹自然之美 1. 诗作原文 云水悠悠万里身,芦花明月落江城。 从来不带苏郎信,莫与人间受浪名。 2. 译文解析 - 云水悠远,如我身在万里之外; - 芦花与明月共映江城,美景令人心旷神怡; - 我从不因世俗名利所动,追求的是内心的真实与宁静。 3. 赏析 - 本诗通过描绘江边月夜的美景,表达了诗人对自由、真实的向往; - 诗中“从来不带苏郎信”一句,暗示了诗人不随波逐流
【注释】 四禽吟山鸡:指山鸡鸣叫,这里借指山中之鸟。 自分皋林饮啄宜:自认为在长满草木的皋林里,饮水啄食很适宜。自分,自认为;皋林,山中树木茂盛的地方。 犹怜锦绶锦毛衣:仍然怜惜自己身上的锦衣和锦毛。锦绶,指身上佩带的彩色丝带,这里代指华丽的衣裳;锦毛,指羽毛上的彩色花纹。 文华恐被虞罗妒:担心自己的羽毛花纹被人所喜爱。文华,即文采、花纹;虞罗,传说中的一种神鸟,这里比喻人们所喜爱的珍禽异兽。
注释 1. 蛾眉霜雪:蛾眉,代指美人。霜雪,形容眉毛的颜色如霜雪一般白。这里用来比喻王德甫的美貌。 2. 重闱(wéi):指深重的门户,这里借指王德甫的家门。 3. 云英:指云彩中美丽的女子,这里用以赞美王德甫的美丽。 4. 青鸟:传说中西王母的信使,常用来象征传递消息的人。 5. 春又去:春天已经结束,这里表示时间流逝。 6. 落花飞:指花瓣飘落,随风飞舞。 译文
四禽吟燕 羽翮冲天势转危,衔泥莫笑尔身卑。 风雕要避云中箭,祇托梁间不用疑。 注释: 四禽吟燕:四种鸟在树上互相唱和,如同在吟咏。 羽翮(hé):鸟的羽毛。 衔泥莫笑尔身卑:不要嘲笑它们衔着泥飞得这么低。 风雕:被风吹得雕琢成器物的样子。此处指被风吹得像雕刻一样的形状。 云中箭:云彩中的箭头。 祇(zhī)托梁间:只停在房梁上。 赏析: 这首诗描绘了一幅鸟儿相互唱和的画面
注释: 1. 重云,比喻仕途。 2. 山寒云出已无心,山中天气寒冷,云彩出现也无意于变幻多姿。 3. 自怜鹤骨今憔悴,我怜惜自己如同一只瘦弱的鹤,如今却已形容枯槁,憔悴不堪。 4. 欲制颓龄少术参,我想要挽救衰老的生命,却不知用什么方法。 赏析: 这是一首表达诗人对自身现状的不满和对改变现状的渴望之情的作品。首句“自入重云深处深”,描绘了一种高远、清冷的氛围
注释:听说你平安无事,倚靠着竹子聆听自然之声,裁制书信却无雁传书。愿你身体健康,仍能看到藜草的烟雾照亮夜晚。 赏析:此诗是作者寄给友人的问候信,表达了对友人的关切和祝福之情。首两句写景,渲染出宁静祥和的氛围;后两句表达对友人的思念之情,愿其身体健康、生活美满。全诗情感真挚,意境优美
【注释】 入:到,来到。 庵:小庙,小房子。 偶成:偶尔写成的诗。 木兰:指木兰花,又名木莲花,是山茶科山茶属落叶灌木或小乔木。 【赏析】 此为一首咏物诗,以“开遍东风藉绿苔”的木兰花作结,言木兰花虽开尽而仍待主人来赏。诗人于偶然间在庵中看见木兰花,便即景生情,吟诗留念,表达了对木兰花的喜爱之情。 首句“满园桃李手亲栽”,描绘了一幅春天的景象:满园里桃花、李花盛开,都是经过自己的亲手栽种
这首诗描绘了春日归乡的情景,通过对比山村与山中的声音,表达了诗人对自然的热爱和对城市噪音的厌恶。 诗句解析: 1. 入庵偶成:进入寺庙偶然写成的诗句。 2. 春色三分过二分:春天的色彩有三分之二已经逝去了。 3. 归来触目见山青:归来时发现山变得翠绿。 4. 鸣鸠乳燕村村闹:鸣鸠和乳燕到处都在叫嚷。 5. 不似山中好细听:不像在山里那样能仔细聆听自然的声音。 译文:
注释 - 入庵偶成:我偶然来到山中的小庵。庵,即和尚居住的地方,此处指山中的庙宇。 - 此:这、此间。 - 如此春光冉冉何:这样美好的春光缓缓流逝有什么可以诉说的呢? - 青山亦笑发皤皤:那青翠的山峦也仿佛在笑着,白发苍苍的老人。皤皤(pó pō),形容头发花白,多用来形容人的年岁大。 - 门前修竹独欢舞:门前的竹子独自欢快地跳舞。 - 今岁儿孙长最多:今年的孙子孙女长得又高又壮。 译文
注释:木兰原本是一个女子,但千年来她那香气的灵魂却降落在柔软的尘埃之中。 曾学过男子解征战,现在相见却似害羞的人