韩琦
《重阳二首》 菊有花争一日先,次逢佳节色增妍。 任飘杯面黄金碎,好听歌喉白雪圆。 戏马遗风应索寞,抱螺高兴且留连。 良辰俯仰嗟陈迹,莫惜欢吟烂醉眠。 注释: 1. 菊花在秋季盛开,与百花争艳,以展现自己独特的魅力。 2. 在重阳节这个美好的时节,菊花的颜色变得更加艳丽,令人陶醉其中。 3. 尽管杯中的酒已经变淡,但仍然可以品尝其中的甘甜;尽管歌声已经结束,但仍然可以欣赏其中的美妙。 4.
诗句释义与译文如下: 1. 诗句:旧拓名园壮邺中,本思行乐兴民同。注释:旧拓,即曾经拓印,意指这片名园在历史上曾经被拓印并广泛传播。赏析:此句表达了诗人对过去名园的怀念,同时也体现了他对那个时代人们普遍追求休闲娱乐生活的向往。"译文:"旧拓名园壮邺中" 翻译为 "曾经拓印的名园壮美如邺州"。 2. 诗句:闾阎已惯春游盛,花木谁矜半植功。注释:闾阎,泛指平民百姓的住所或村落。赏析
次韵答陈龙图述北第林泉之胜 老顾菟裘欲退藏,一区营宅已过杨。 林泉不较为生厚,名节犹希到死香。 粗葺萧居忘湫隘,喜归陶径任荒凉。 赖逢素旧时相乐,同入无何啸傲乡。 注释与赏析: 1. 老顾菟裘欲退藏,一区营宅已过杨。 注解:这里用“菟裘”指代隐居的住所,表达了诗人想要隐退的心情;“一区营宅”表示诗人已经为自己建造了一个舒适的家。整句诗的意思是:我准备像兔子一样,把住自己的家,退隐山林
【诗句】 - 八月十四日留监牧张伫职方赏月 - 待月清商欲半前,欣留嘉客启疏筵。 - 采萧方释三秋咏,应历从亏一荚圆。 - 密讶云藏台面柳,静看珠出水中天。 - 银蟾影里金樽倒,乐过陶琴不上弦。 【译文】 在八月十四日,我们留监牧张伫职方一起欣赏明月美景。 等待月亮的清冷商音将近一半,我高兴地留下好客,开启了酒席上的宴席。 刚刚放下箫来结束对秋天的咏唱,月亮已经开始在天空中逐渐缺损,变得圆圆的
【注释】 王荀龙:人名,此题诗的作者。长兴院:寺院名。 双清堂:寺院内的建筑,以“双清”为名。 诛茅:砍伐茅草。治:整治、修缮。忘:不以为意。多施:多余地施舍。 竹疏:竹子稀疏。泉得二清:泉水清澈。 苦任:忍受。雪霜凌劲节:经受风雪严寒的考验。劲节:坚强的枝节。 静和:安静和谐。风月泻寒声:风和月明,声音柔和。泻:流出。寒声:冷清的声音。 嘉号:美好的称号。非虚美:不是虚假的美。翠拥:翠绿环绕
【注释】 初会:初次见面。昼锦堂:皇帝赐给有功之臣的封赏之地,此处代指皇帝赐予的荣誉。 牵强:勉强。北门:指京城长安。 故园:故乡。风物:景物。多病:身体不适。襟怀:胸怀、心境。一开:心情舒畅。 金络骑:用金饰装点马鞍的骑士。绿阴:指树木。铁梁台:在皇宫中,用以悬挂乐器和旗帜的平台。 因思前彦荣归者:想到以前那些有才能的人,也曾经得到皇帝的恩宠,被赐封过荣耀的爵位。三曾:指汉代的三位名将
【注释】 初:初次。荣归堂:指朝廷赐爵的仪式。当年:过去。建虚堂:建立空灵的殿堂,象征自己清高不染。面北池:面对北方的池塘(即北向而坐)。樽俎:酒器与食器。落成:完成。方自我:只满足于自身。主:主宰。输谁:让谁得益。重来:再次回到家乡。前恩:过去的恩惠。深仁:深厚、博大的恩惠。旧老知:了解我的人。须俟安车时访此:等到朝廷派来的车马到来时再来访此。践言:履行诺言。人始信吾诗:人才开始相信我的诗。
注释: 1. 双硙:两台碾磨。2. “昔嗟”二句:过去曾因官办的水利设施年久失修,劳民伤财,所以引以为叹。3. 新渠:新开的渠道。4. 爱利:爱惜百姓利益。5. 隳朽:毁坏。6. 轩楹(yíng):房屋的横梁和柱子。7. 花木:指庭院中的花草树木。8. 州人:此处指当地居民。9. 游观地:可以游览的地方。10. 同俗:与当地风俗相同。11. 芳辰:美好的时光。赏析:
【诗句解读】 1. 椽笔亲挥善祝诗,老颜筋骨逸如飞:用椽笔挥墨,写出祝福诗,虽然年迈体衰,但筋骨却如同飞翔的鸟儿一样轻松。 2. 玉关尚抑动侯入,辽海先欣病鹤归:玉门关仍然抑制着激动的心情让你进入,而你则在辽海之滨感到庆幸,因为那里的病鹤已经归来。 3. 顾眄已知增气焰,梦魂犹想接容辉:回头看时,已经增加了威严,而梦中仍然希望能见到他的身影,感受他的光芒。 4. 宸襟一日怀忠荩,召节星驰出禁扉
注释: 癸丑年七夕节在北第聚会。 荒居聊足奉宾娱,隘甚难希玉碗呼。 简陋的地方聊以自慰,满足于侍奉宾客。 秋候俯新零白露,仙期还喜望黄姑。 秋天到来,新的一天开始,白露降临,令人欣喜。 云间谁识桥横鹊,庭际方欣网挂蛛。 云中的人谁能了解我的处境?庭中的蛛网让我感到欣慰。 天与性灵元自拙,却求星媛可回无。 上天赋予的性灵本来朴实无华,但我还希望有像星媛一样的人出现。 赏析: