陈三立
【诗句释义】 滔天祸水龙蛇动:指洪水泛滥,淹没了整个国家。 歃血盟言鸡犬安:誓言和盟约使得人民生活安定。 毕竟功成不受赏,后人端作鲁连看:最终没有得到封赏,被后世的人看作是像鲁仲连这样的义士。 【译文】 滔天之灾,洪水肆虐,淹没了整个国家,但有如龙蛇般英勇的战士们挺身而出,誓死保卫家园。 誓言和盟约让人民生活安定,如同鸡犬得安宁一般。 最后他们没有功成受赏,却成为后人的楷模
【注释】 方丈蓬莱:指仙境,泛指神仙居住的地方。 楼船:指楼船军,即在海上作战的舰队;持节:指执掌符节,即执掌兵权。 神丹:指神仙所吃的仙丹。青童秘:青童山是道教名山之一,相传为黄帝的老师青童君所居,这里指代青童山。 散落人间:指神仙所吃的仙药散落到人间来。只等闲:指神仙所吃的仙药落到人间来并不难。 【赏析】 这首诗描写了诗人在五十寿辰时,得到仙人赠予的神丹,并把其散落人间的经过和情景
【注释】 矩林五十生日赋赠六首 其二:矩,指古代的一种方尺。 鸣镝天山下:指在天山狩猎时,听到号角的声音。 飞鹰黑海西:指在黑海一带打猎时,看到飞鹰翱翔。 七万里:指天地间的距离。 肝膈自提携:比喻诗人胸怀壮志,意气风发。 【赏析】 《矩林五十岁生日赋赠诗六首》,是作者在五十岁生日那天所作的诗篇。此诗为第二首。 “曾听”两句,写诗人在天山狩猎时,听到号角的声音,看到飞鹰翱翔的景象
【注释】 季祠:诗人在长安时所建的祠堂,故址在今陕西省长安县西。追逋(fú):指追念前贤。馈岁:送寒食节的食物。门:这里指诗人自己的家。 【译文】 暖阳下街头上鹅鸭齐鸣声不断,我披散着头巾寻找友人欲语还休。 追念前贤游子远离尘世,手叠着残留的残叶独自闭门。 【赏析】 这首诗是作者在长安时所作。诗的前半部分写寻友,后半部分写追思。首句写“日暖”之景,以衬托“寻子”之心急;次句以幅巾寻子为引子
【注释】 日本,这里指中国。天野恭大郎:日本驻中国的大使名。送酒,这里指赠诗。西域蒲桃:即葡萄,产于新疆一带。点酪酥,一种乳制品。东溟,指东海。曲米,泛指各种粮食。何当眠倒樱花下:意思是说,何时能睡在樱花树下。狂写三山仕女图:意思是说,狂书《三山仕女图》。三山,即今江苏苏州的虎丘,山上有著名的古迹剑池、真娘墓等。 【赏析】 这首诗是日本驻中国大使天野恭大郎赠送给诗人的一首七言律诗(按
【注释】 矩林:即指王矩,字矩卿,唐朝诗人。五十岁生日,故作此赋赠之。 惊:吃惊。 倒流江海溅霜髭:倒流,倒映在水中。江海:泛指江河湖海。溅:水波飞溅,形容水花四溅的情状。霜髭:白胡须。 英雄:指王矩。 无穷世:无限的时代。 瀛寰:指大海。举一卮(zī诗酒,古时饮酒器)。 赏析: 这首诗是王矩为他的五十岁生日所作的诗,诗中表达了他的人生态度。他认为人生的价值并不在于功名利禄
【注释】: 朱家:春秋战国时齐国人,以侠义著称。郡国:指封地。尊游侠:尊重游侠之士。杜牧:唐朝诗人,有《罪言》一诗。一二流传:指在天地间流传的只有这些。酒酣耳热:指饮酒畅饮之时。与谁论:与谁说一说。 赏析: 这首诗是诗人对朋友五十岁生日的祝福。朱家郡国尊游侠,杜牧平生有罪言。一二流传在天地,酒酣耳热与谁论。意思是说朱家是郡国之尊、游侠之人,而杜牧却有“罪言”。然而他们两人的言行都留传于天地之间
【注释】 ①张季直:指张衡,字平子。②荷锄小照:即《西京赋》中的“植荷锄而容与兮,观椒聊之郁郁”一句,意为张衡种地的画像。 ③许行学派:即“神农学说”,认为神农氏教人耕田种植,是最早的农民。④绪馀:指神农氏教民耕种后,天下人都得以安居乐业。⑤契微言:领悟微妙的言词。⑥升平:太平盛世。⑦持世:治理天下。⑧耰(yōu):古代的一种农具。 【赏析】 此诗首句点题,次句写张衡开神农之说于天下的功绩
【注释】后园:指园林。砧声落叶声,是说秋风吹来,树叶沙沙作响。晚风:傍晚的风。墙角:院墙边。自凄清:自然显得凄凉。闲吟:闲暇之时的吟咏。啼乌:乌鸦。衔去江城一片晴:指乌鸦飞去,天边出现了一片晴朗的云彩,暗示了诗人心情的转变。 【赏析】这首诗描绘了一个秋日黄昏时的景象,诗人在园林中漫步,听着远处传来的砧声和落叶声,感受着晚风拂过墙角的凄清,此时他正悠闲地吟咏着,刚吟完就听到窗外传来的啼鸟声
《后园晚步》其一 照眼蒿芦枯作薪,寒塘千步跃鱼鳞。 残霞欲挂月钩白,却有垂杨解向人。 注释: 1. 蒿芦(hāolú):一种草本植物,也叫“荻苇”。 2. 残霞:傍晚时太阳快要落山时的余晖,颜色为淡红色。 译文: 看眼前一片蒿芦,它们已经干枯成了柴火,池塘边的路有一千步远,鱼儿在跳跃着留下鱼鳞。 夕阳的余晖将要挂在天边,把月亮染成白色,然而还有那杨柳,它向着我轻轻摆动。 赏析: