陈三立
【注释】 溧阳居士:指唐代诗人李白。人天眼:指佛家所说的能通达人间事的天眼,即佛眼。煤尾:指煤山,唐玄宗李隆基晚年所建,以炼制丹药和烧木炭供皇室使用为名。三百年:指唐玄宗开元、天宝年间(713—756)共三百年。了却兴亡:谓经历世事变迁。骆驼坐:指佛家的“坐禅”。双树:指佛教的菩提树。 【赏析】 这首诗是李白为溧阳居士题诗。溧阳居士就是诗人自己。诗中用佛家语来表现对溧阳居士的赞美之情
【注释】: 1. 狄平子:即狄仁杰。唐武则天时曾任大理寺正卿,以刚正不阿著称,人称“狄青天”。后任文昌右丞,因反对武三思专权而遭贬。 2. 药地师:指炼丹士。 3. 偶泄灵奇归一抹:偶然泄露了神异的机缘(灵感)归于一点。 4. 抟(tuán):同“抟”,聚拢,聚集之意。 5. “蜩(tiáo)”字原缺,补上为“螳”字。螳螂捕蝉,不知黄雀在后,比喻目光短浅。 赏析: 首联:“画禅二石压当时
【注释】戊辰:唐高宗年号(678—684)。颠风:旋风。 卷:吹动。雨丝:细雨。 熹:日出,天明。 鹊声:喜鹊的鸣叫声。 老:衰老。 跃:跳。雏:幼鸟。 赏析:诗写在元旦之际,狂风暴雨席卷大地的景象。首句以“卷”字写风;二句以“出墙枝”写雪;三句用“忘却”二字点明“鹊声”,意谓喜鹊的鸣叫已为人们所遗忘,因为它早已被那呼啸的狂风和飘飞的雪花所掩蔽。末句写自己不顾兵荒马乱,而与众雏一同跳跃嬉戏
注释与赏析: 1. “老屋荒区木石顽,卅年前付笔追还”:这句诗的意思是说,我住在一个偏僻的老屋里,那里只有木头和石头。三十年前,我把笔还给了他们,意思是说,我把过去的一些记忆和情感都还给了他们。 2. “海晴指点云生处,此是承平故国山”:这句诗的意思是说,我在海天一色的地方,指点着那些云彩生长的地方。这些地方都是过去曾经繁华过的地方,也就是我的故乡。 赏析:
【注释】 程子:指南宋诗人杨万里的字。大武昌:指今湖北省武汉市武昌,因地处长江之畔而得名。鹿川阁:在武昌江边。长鲸:指长江中的巨大鲸鱼。狞鳄:凶猛的鳄鱼。逐豗(chēn zhú)喧:追逐喧嚣。豗喧,喧闹。涛风:急流激荡的波浪。吟魂:作者自称或自呼。冷系孤云一阁尊:意谓在狂风暴雨中,独自屹立着一座高阁,像一只孤零零的白鹤被冷风吹得紧系在江边的树上。 【赏析】 这是一首咏怀诗。全诗前四句写景
这首诗是俞琢在人日时,为友人虞琴子题写大字诗而写的。首句“雪屋茶烟带海晴”描绘了一幅海天一色、雪屋茶烟的美丽景象。第二句“摊笺吐句各纵横”则表现了诗人挥毫泼墨,洋洋洒洒地书写着诗句的情景。最后两句“一时枉有凌云气,满听都成变徵声”,则是对前两句的总结和升华,表达了对友人才华横溢的赞美之情。 这首诗的语言简洁明快,意象丰富多样,充满了生活气息。诗人通过对自然景色的描绘,展现了自己的内心世界
冯君木:指冯友兰(1895-1990),字君木,河南开封人,著名哲学家。他于20世纪20年代留学美国,获硕士、博士学位;回国后任北京大学哲学系教授,并在《新月》等刊物上发表文章,提倡“文化抗战”,反对国民党的独裁统治。 投世:出仕,进入仕途。 供泪澈泉:指冯友兰一生为国为民,忧国忧民,为国家和人民利益而呕心沥血。 局天蹐地:形容冯友兰在封建社会中,受尽压迫,生活十分艰苦。 氛霾四塞窥无缝
冯君木(冯梦龙)逃空图 其二 骑着气(指云)游,众籁(各种声音)寒。 茫茫蹄迹倚云看。 导筇(手杖)别有巢由径,莫带饥乌啄肺肝。(“巢”指树洞,“由”指小蛇,比喻隐士的居处。“饥乌”指乌鸦,这里借指贪官污吏。) 赏析: 这首诗是一首咏物诗。全诗以云为载体,通过描绘云的变化,表达了作者对冯梦龙逃避现实、寄情山水的不满。 前两句描绘了一幅云游的画面。诗人骑着云气,在众籁之中游走
注释: 蜀道青天不可攀,梦痕叠作剑铓山。 蜀道险峻,难以攀登,但梦中的足迹层层叠作,犹如锋利的剑尖刺向山峦。 片帆低插猿声底,自吐奇怀狎往还。 一片小帆低低地插入猿猴叫声中,仿佛在抒发自己奇异的情怀,与来往的人亲密无间。 赏析: 这首诗描绘了一幅生动的画面,展现了诗人对蜀道的向往和对友情的珍视。首句“蜀道青天不可攀”,以夸张的手法表达了诗人对蜀道险峻的敬畏之情。次句“梦痕叠作剑铓山”
苍虬为太夷所作夜起图 这首诗描绘了一幅深夜里一位文人独自吟咏的画面,展现了他深沉的情感和独特的个性。以下是逐句的注释和翻译: 1. "夜起孤吟压九州":诗人在夜晚醒来后,独自吟诵诗文,声音压过了整个九州(指全国)的声音。这表现了他的孤独和深沉的情感。 2. "留衔斗柄海藏楼":诗人将自己的名字留在了北斗七星的位置上,象征着他的才华和地位。同时,他在海边的藏楼上留下了他的名声