安凤
生卒年不详。 寿春(今安徽寿县)人。 与同里徐侃为友。 至长安求官,10年不达,耻而不归。 后于逆旅中逢徐侃,叙乡里之事及阔别之情,互作诗为别。 旋寄书家中,始知徐侃卒已3年。 事迹见《太平广记》卷三四四引《潇湘录》,当出虚构。 《全唐诗》存诗1首。 生卒年:?-
唐代安凤《赠别徐侃》释义
这首诗是赠别徐侃的,诗中表达了诗人在咸秦十年的思念和对故人的深深眷恋。以下是逐句翻译: - 一自离乡国,十年在咸秦:自从离开家乡国门,我在咸秦已经度过了十个年头。 - 泣尽卞和血,不逢一故人:我哭干了眼泪,却再也没有遇见过一个老朋友。 - 今日旧友别,羞此漂泊身:今天要分别的老朋友,让我感到羞愧的是我这四处漂泊的身体。 - 离情吟诗处,麻衣掩泪频:离别时我吟诵诗歌的地方,我频频用衣袖掩住泪水。
赠别徐侃
一自离乡国,十年在咸秦。 泣尽卞和血,不逢一故人。 今日旧友别,羞此漂泊身。 离情吟诗处,麻衣掩泪频。 泪别各分袂,且及来年春
安凤
生卒年不详。 寿春(今安徽寿县)人。 与同里徐侃为友。 至长安求官,10年不达,耻而不归。 后于逆旅中逢徐侃,叙乡里之事及阔别之情,互作诗为别。 旋寄书家中,始知徐侃卒已3年。 事迹见《太平广记》卷三四四引《潇湘录》,当出虚构。 《全唐诗》存诗1首。 生卒年:?-