夏竦
注释: 奉和御制读隋书:奉命撰写并阅读隋朝的史书。御制:皇帝的命令。读:阅读。 里仁怀远度:以仁爱之心对待远方的人,考虑深远的治国之道。里仁:对内仁爱,对外友好。怀远:关心远处的人。度:治理,处理。 大雅擅嘉名:以高尚的品德和美好的名声闻名于世。大雅:高尚的品德,这里指道德高尚。擅:享有。嘉名:美好的名声。 制礼通时变:制定礼仪,适应时代的变化。制礼:制定礼仪。通:通晓,掌握。时变:时代的变迁。
【注释】 奉和御制读唐书 奉和:指臣下奉命写诗或文。御制:皇帝的制书,皇帝对臣下的诏令、指示等。读:阅读。唐书:唐代的书籍。元成:即“元始”之误。元始:西汉王莽时改汉为新朝,建立后,封刘氏宗室为王,称元始王。这里指东汉光武帝刘秀。雅道:高雅的治理方法。纳忠裨阙政:纳谏匡正国家政治。偃革致昌期:使天下太平,国运昌盛。偃:息。革:古兵器名。古代以铜为兵,因以“偃”为止息之意。致:招致,使到达。昌期
【注释】 汉宗:指汉武帝。得岁与周同:汉代每年得到的谷物和西周一样,即西汉国力强盛。金石:指奏乐中的钟磬、钟鼓等乐器,这里借指帝王。山河:指国土。誓功:发誓要建立功绩。飞名:传颂名声。秘记:秘密记录。嘉谶:吉祥的预言。游童:童子、小孩。奸豪:凶恶的人。詟:恐惧。雄:伟大。 【赏析】 《奉和御制读宋书》,此诗为皇帝读《宋书》而作。宋文帝刘义隆是南北朝时期刘宋王朝的开国君主,其统治期间,政治清明
奉和御制读北齐书 咸阳诚赳赳,倚任极维师。 贵势隆门绪,忠诚翼帝基。 享年常戒满,避宠或兴咨。 不学良无愧,嘉名已自垂。 注释: 1. 咸阳诚赳赳:咸阳是古代的都城,这里的“诚”表示真诚、庄重,“赳赳”形容威武的样子。整句意为咸阳(即北齐的都城)的人非常真诚,他们的威武令人敬畏。 2. 倚任极维师:倚靠和信任到了极致,这里的“师”是指师傅、领袖。整句意为北齐的人极度信赖自己的领袖(指皇帝)。
【注释】 迁哲承华绪:迁哲,指周武帝宇文邕;承华绪,继承和发扬周朝的辉煌事业。 深谋事战征:深谋,指深思熟虑地谋划战争和军事行动。 艰危思大节:艰危,形势艰难危险;思大节,思考保持高尚节操的问题。 慷慨得群情:慷慨,激昂、豪迈;得,获得、赢得;群情,民众的情绪或意愿。 惠爱均戎旅:惠爱,仁慈和爱戴;戎旅,军队;均,平均分配。 威名震敌城:威名,声威和威望;震,震动;敌城,敌国的城市。 江陵摧寇势
【注释】 1. 真君:北齐皇帝年号,公元542-551年;昭密命:皇帝命令;纪号:年号;表:显示;兴隆:兴盛繁荣。 2. 瑞著:瑞气显露;洪河:指黄河;外:外面;文成:指石文;翠石:青绿色的石头。 3. 帝名传祖祢:皇帝的名字传到祖父和父亲身上;历数:命运;王公:指帝王贵族;三五:古代认为天地间有三次大运交替,即上元、中元、下元。 【赏析】 这是一首应制诗,以“奉和御制读后魏书”为题
奉和御制读北齐书 段氏推忠武,论兵特造微。 历朝功并建,诸将令咸依。 重位无矜色,高门有德辉。 当时勋贵族,孰不仰家肥。 注释: 1. 奉和御制读北齐书:这是皇帝对臣子所作的一首赞美北齐的书的文章。 2. 段氏推忠武:指段氏家族中有人忠诚勇猛,为国尽忠。 3. 论兵特造微:在讨论战争问题时能够深入到微妙之处。 4. 历朝功并建:各个朝代的功绩都建立起来。 5. 诸将令咸依
【注释】 猛奴多勇概,大槊事戎征。 新蔡凶围陷,鱼梁寇垒倾。 溯风轻古法,间道贵奇兵。 懋赏宜开府,番禺已尽平。 【赏析】 奉和御制读陈书:这首诗是诗人奉和皇帝的诗作而写的。陈书,即《隋书》,这是一部记述南北朝至隋朝历史的史书。陈朝灭亡后,隋文帝杨坚下令编纂《隋书》,由牛弘领衔撰写,最后由令狐德棻完成。 猛奴多勇概,大槊事戎征。 新蔡凶围陷,鱼梁寇垒倾。 猛奴,指的是英勇善战的勇士。他们勇猛果敢
【注释】 1. 奉和御制读后魏书:我奉承皇帝的命令,撰写了《读后魏书》的一篇序言。 2. 伟哉:伟大啊。 3. 登国世:指北魏的建立时期。 4. 灵武定戎兵:指元太祖拓跋珪率军平定北方各族的战争。 5. 拓土能图大:指拓跋焘统一北方,扩展国土。 6. 求才实励精:指他广泛搜罗人才,努力振兴国家政治。 7. 公侯新爵重:指新晋封的侯爵、公爵们地位尊贵。 8. 台省旧风清:是指御史台和尚书省等机构
奉和御制读后周书 南荆推德厚,千里远从师。 奥识通三教,清声冠一时。 就招虽暂至,恋本固难移。 故老称前事,儒宗道益滋。 注释:这首诗是王勃奉和皇帝御制《读后周书》时所写。诗中赞美了皇帝推崇儒学,尊崇儒术的功德,也表现了王勃对儒学的敬仰之情。 赏析:这是一首五言律诗。诗人在这首诗中以饱满的热情歌颂了唐高祖、唐太宗及宋太祖尊崇儒学、推崇儒术的功绩,表达了他对儒学的崇敬之情。全诗语言流畅自然