韩元吉
【注释】 莫辞:不要推辞。中甫子云:指苏轼的长子苏迈,字子云。湖上:指西湖。絮重欲飞:柳絮因风而飘。堤、花:都是西湖上的景物。官忙:指仕途忙碌。酝美:酝酿着美好的酒。薰风:暖和的风。几日:几天。绿荷:荷叶。簪:插。 【赏析】 这是一首记叙诗人与友人在清明日雨中同游西湖的情景,抒发了对春天美景的喜爱之情。 首句“莫辞冲雨湿春衣”,是说不要嫌衣服被雨水淋湿。这表现了诗人乐观豁达的性格
晓霁再用前韵二首 窗外幽花无数生,乱红相映不知名。 长条自转风前影,别壑还添雨后声。 闭户苦无佳客语,披书聊慰古人情。 诗成步逐山腰月,相对茅檐夜色清。 注释: - 窗外幽花无数生:窗外有很多幽静的花朵在生长。 - 乱红相映不知名:各种颜色的花朵交织在一起,相互映衬,但无法辨认出它们的名字。 - 长条自转风前影:柳枝随风摇曳,形成美丽的影子。 - 别壑还添雨后声:山中的溪流因为下雨而发出的声音。
有童子市龟七以百金得而放之 百金:指一百金币。市:买,换取。七玄衣:指七位穿着玄色衣服的神仙。百金:指一百金币,这里用作动词,表示用钱去换。放:释放。 百金为换七玄衣,自启筠笼俯钓矶 用百金币去换七位神仙,打开竹笼子让它们俯卧于钓鱼矶上。 白水真人聊并聘,清江使者遂同归 白水真人:指白水先生,道教传说中的仙人,曾与许逊一起在南昌隐居。清江使者:指南朝时隐士陶弘景,字通明,自号贞白先生
孤城雨脚暮云平,不觉鱼龙自满庭。 托命已甘同木偶,置身端亦似羸瓶。 浮家却羡鸱夷子,弄月常忧太白星。 当日乘槎便仙去,故人应罪曲江灵。 注释: 1. 孤城:孤独的城镇,形容孤立无援。 2. 雨脚:指雨点的降落。 3. 暮云平:傍晚时分天空中的云层平静如水。 4. 不觉:不知不觉之间。 5. 鱼龙:这里可能比喻生机勃勃的景象或人物。 6. 满庭:庭院内充满了各种事物。 7. 托命
与苏训直约游招隐寺 十日春晴未放梅,篮舆端为看山来。 路寻绝壑空流水,寺倚苍岩只废台。 处士尚余三亩宅,野僧合买万松栽。 故知佳兴难为败,上尽西峰眼界开。 【注释】: ①苏训直:作者友人。 ②十日春晴:十天的春天晴朗无雨。 ③篮舆:用竹条编成的车子。 ④看山来:观赏山景而来。 ⑤绝壑:指深而陡峭的山谷。 ⑥苍岩:青色的岩石。 ⑦处士:指隐士或退隐山林的人。 ⑧三亩宅:三亩大的住宅。 ⑨野僧
【注释】 九日独酌:在重阳节这天独自饮酒。独酌:一个人喝酒。茱萸,指茱萸酒,古代的一种酒。把,端着。半青红:指茱萸酒的颜色是一半深红一半浅红。强拟登临少客同:勉强地想与友人一同登上高处。少客:没有多少客人,意即“无”字的“少”和“朋”字的“友”。碧树:翠绿的树木,指池边的柳树和梧桐等树木。池塘:指池中的水。秋色里:在秋天的色彩中。黄花:黄色的菊花。时节:季节,此处泛指秋季。雨声:雨的声音。官闲
【诗句释义】 1. 鼙鼓初归塞上师:鼙鼓动响是出征的信号,这里比喻战乱平息。 2. 京江酒美胜年时:京江指的是长江,这里的京江酒指的是当地的名酒,比当年更加醇美。 3. 春来逆旅真无事:春天到了,旅行的人少了,生活变得宁静。 4. 身到名山合有诗:身处名山,自然会产生诗情。 5. 石底於菟穷作穴:石底的狐狸因为无处可去而挖洞。于菟,是一种野兽。 6. 泉间科斗闹成池
这首诗是唐代诗人张祜的《雨中同伯恭至湖上》。 【注释】 莫嫌鞭马踏春泥:不要嫌弃马蹄踏在春天的泥土上。 茶鼎诗囊偶共携:茶壶和书卷偶尔一起携带。 山色雨深看更好,湖光烟接望还迷:站在高高的楼上远眺,山色在雨中显得更深,景色更美;但湖水上的雾气与烟雾相接,使人看不清楚远处的风景,反而感到迷茫。 连天花絮飞将尽,夹道蒲荷长欲齐:空中飞舞的花瓣(花絮)将要飘尽,路两旁的荷叶(蒲荷)长得很高很长。
【注释】 菊枝:即菊,菊花。萱草:一种草,古人以之代母,故称“谖草”。萱草又名忘忧草,因花朝月夕时开花,故有忘忧之意。庭隅:院子的角落。旋卷:卷起。疏帘卧看:卷起窗帘躺在床上读书。簟(diàn):竹席。枕簟:枕头和竹席子。凉生:感到微风习习。轩窗:窗户。睡足:睡够了。晚风初:初秋夜晚的微风。官闲自爱门无辙(chē):指官职清闲,自己却喜欢门前没有车马来往,不受世俗的干扰。计拙犹惭食有鱼
夜坐闻窗下水声 诗句:我坐在窗前,听到了窗外的水流声。 译文:我坐在窗前,听到了窗外的水声,这是夜晚的声音。 注释:夜坐:夜晚坐着。闻:听到。窗下水声:窗外的水声音。 赏析:这句诗通过“夜坐”和“闻窗下水声”描绘了一个宁静的夜晚景象,表达了作者对大自然的热爱和欣赏之情。 书史悬知伴此生,敢求身外百年名 诗句:我深知书籍和历史将伴随我的一生,我不敢追求身外的名声。 译文