邓云霄
题南国耆英卷寿孝廉罗翊文尊翁举乡宾 少微光满映奎躔,南国贤星似颍川。 寿域壶觞椿树下,宾筵钟鼓杏坛前。 郎君梦鸟诗三百,老子犹龙字五千。 余亦幔亭分半席,相期同访紫霞仙。 注释: - 少微光满映奎躔:少微,是古代对北斗七星中的天枢星的称呼。奎躔,即奎宿。奎宿在古代被认为是吉祥的象征,所以这里指的是吉祥如意。 - 南国贤星似颍川:南国,指南方的国家,这里泛指整个南方。贤星,指的是贤良的人才之星
人日小集镜园时梨花川茶盛开同右庭洞虚伊吾古民赋二首 春天郊外的风光多么清新宜人,野外的朋友们兴致盎然,时间似乎也过得很慢。 蓂荚(mín jié)当阶开出七片花瓣,梨花开遍了整个花园,仿佛千万朵花朵同时绽放。 青樽(qīng zūn)斟满美酒,让我们尽情欢庆赏花,白雪的声音高亢而美丽,与周围的景色相辉映,争奇斗艳。 四面波光明亮如同玉镜,花儿的神韵应该属于水仙花吧。 注释: 1. 春郊风物自清嘉
【注释】 1.霜降:二十四节气之一,在每年的公历十月或十一日。2.严城:指京城。3.雁足:指书信。4.紫水:指代江水。5.梁间:指屋檐之间。6.星文:指北斗七星。7.宛在:犹言仿佛、似乎。8.小楼:指诗中的“邻仙楼”。9.元:通“原”,原本的意思。 【赏析】 这首诗是诗人读李长吉寄怀诗赋酬后所作,表达了对朋友的思念之情和对友情的珍视。全诗以霜降为背景,描绘了一幅秋夜的景色,通过写景抒情
译文: 霜降时节,南天的海气格外清爽,朝爽台高耸入云,与天空相接。在翠绿的烟霭中,人显得十分渺小,风筝的声音与大雁的鸣叫相互交织。我懒洋洋地扶起登山鞋,遥想远方的人们也像这棋盘一般生活。秋天的芳香还未消散,我更喜欢独自漫步东篱之下,只有菊花不因世人而凋零。 赏析: 这首诗描绘了重阳节那天早晨,诗人在朝爽台上观赏旗峰的景象和心情。诗人通过观察自然景色和个人感受,展现了人与自然和谐相处的美好画面
这首诗是杜甫在唐代宗大历二年(767年)除夕前三日与友人过紫烟楼,同彭洞虚一起登高望远的即兴之作。 鸟哢春声和客吟,小楼乘兴共登临。 注释:鸟儿的叫声,春天的声音,与客人的吟诗相呼应,我们乘兴登上小楼。 闲身自觉逢迎懒,阅岁偏惊老大心。 注释:我感觉自己闲着没事做,懒得迎合他人,而对一年又一年的岁月感到惊讶和不安。 气暖名花开片玉,春归良夜值千金。 注释:春天的气息温暖了大地
人日小集镜园时,梨花川茶盛开同右庭。洞虚伊吾古民赋二首 注释:在人日这天,我在镜园举行了一场小型聚会,那时梨花和川茶都盛开了,我们一同欣赏着美景。洞虚伊吾是古代的一个地名,可能是一个古老的村落或城镇,我在这里创作了两首古诗来赞美这个地方。 香风细细引蜂媒,浅白深红次第开。 注释:一阵轻柔的风吹过,引来了蜜蜂。花朵的颜色由浅到深依次开放。 蜀锦远从巫峡至,春声应带杜鹃来。 注释
元夕镜园集诸词客醉后携妓行歌鼓吹前导遍历九衢闻鸡始散得三首 注释:在元宵节的晚上,诗人和一群文人雅士聚集在镜园里吟诗作对。他们在醉酒之后,带着歌女在街头行走,伴随着鼓乐声。缓缓地走在金饰的马路边,踏着星星般的桥走到桂花宫。灯柱上吐露出春天的景象就像锦绣一样,烟雾中蕴含着五颜六色的光芒照耀着天空。遥想那些在绛宫承恩的人,他们的霓裳曲还在继续演奏。 赏析:这首诗描绘了一幅热闹而富有诗意的画面
【注释】 ①粤山楚水:指广东的山和湖南的水。 ②津梁:渡口。几重:多重,指多少处。 ③湘浦:即潇湘,在今湖南省北部。 ④降龙:指洞庭湖的风浪。 ⑤曹溪:即南岳衡山的曹溪寺,禅宗祖庭之一。 【赏析】 这是一首送别诗。诗人对十虚上人的归去,表示了深厚的情谊。 首联“粤山楚水任孤筇,试问津梁隔几重?”是说,我独自一人,拄着筇竹杖(筇为竹名,这里用作动词),行走在粤地的山岭和楚水的岸边
寿王母太君九十一子适吾翁七十一同时进觞足称盛事矣 注释:祝寿王母和王母的儿子们。九十一是寿星的年龄,七十一是儿子们的年龄。 住近罗浮古洞天,东方旭日照华筵。 注释:住在靠近罗浮山古洞天的仙境里,东方的旭日照耀着华丽的宴席。 莱儿雪鬓还能戏,金母桃花莫问年。 注释:小女儿像雪一样洁白的头发还喜欢玩耍,母亲就像桃花那样艳丽却忘记了自己的年龄。 返哺祥乌依膝下,弄孙宝树满庭前。 注释
中秋后三夕木兰堂泛月和冲玄约吾社长 人如洛社共传觞,白纻新披未染霜。 仙露酿成云液酒,莲花裁作木兰堂。 秋光乍缺三分影,明镜仍开七宝妆。 最是烟波清绝处,濯缨同去泛银潢。 释义:中秋过后的三个夜晚,我们一同在木兰堂泛舟赏月,与冲玄社长相约。人们像洛水之滨一样聚集在一起,共同举杯畅饮。身着洁白的丝质衣裳,如同新采的白纻(一种植物)尚未沾上霜花。用仙人的露水酿造而成的酒,犹如云中的甘露