陈献章
【注释】 疏花:稀疏的花瓣。委巷(wěi xiàng):狭窄小巷。细雨:小雨。今晨:清晨时分。点缀:点缀着,装点着。非无意:不是无意为之。红芳:红色的花朵。不是春:不是春天的花。 【赏析】 这首诗描写了初春时节,诗人在村中漫步时所见到的美景。首句写疏花明委巷,即稀疏的花瓣洒落在狭窄的小巷中,形成一幅美丽的画面;次句写细雨得今晨,即清晨的小雨滋润着大地,使万物复苏;第三句写点缀非无意
这首诗出自《九岩一峰题光霁岩》,作者是唐代的王之涣。下面是对这首诗逐句的解释和翻译: ```plaintext 湖西九岩为一峰题光霁岩 暗暗月堕地,忽在天中央。 堕地人不觉,中天照四方。 ``` 诗句释义: 1. 湖西九岩为一峰题光霁岩 - 描述了在湖西有一个名为“光霁”的山峰,它被命名为“九岩之一”。 2. 暗暗月堕地,忽在天中央。 - 月亮悄悄地从地面落下,然后突然出现在天空的中心。 3
【注】:本句中的“石斋”指的是诗人的书房;“拙”指其书;“巧相扶”即借助酒力;“霜台”代指朝廷;“山中一物无”意为山中有一样东西也没有。 【赏析】: 这首诗写于诗人赴任途中,在友人丘侍御处饮宴之时。诗前四句是答谢的话,后四句则以自谦的口吻,说明自己没有能为朝廷分忧解难的能力。 首句“石斋书本拙”,言自己学识浅陋,只能勉强从事文学创作,而与书斋的粗劣相比,则显得更其笨拙。次句“酒力巧相扶”
【注释】 久雨方行乐:久雨之后才能出来游玩。 花前望玉台:在花丛中望着台上的白玉栏杆。 不似玉台开:不像玉台那样开放。 【译文】 久旱之后才出来游玩,花前欣赏白玉栏杆。 人间见到的花树,不如玉石栏杆上的花盛开。 【赏析】 这首诗是写春游赏花的情景。诗人以“久雨”为背景,描绘出一幅春雨过后,人们走出家门赏花游园的图画;又通过“望玉台”“玉台”,暗示出春天已到、百花齐放的信息。诗中的“玉台”一词
诗句输出: 声从窦中来,可以塞天地。 译文输出: 声音从洞穴中发出,能够堵塞天空和大地。 注释: “声”指声音;“从窦中来”指的是声音从洞穴中传出;“可以塞天地”意味着这声音强大到足以堵塞整个天地。 赏析: 这首诗描绘了一幅大自然的声音力量,通过一个洞穴的声音,展现了其震撼的威力,表达了诗人对自然界力量的敬畏之情。 译文输出: 借问采薇人,便知风动处。 注释: “借问采薇人”是向人提问
【注释】九岩:泛指岩石。光霁:明亮、晴朗的样子,此处形容阳光灿烂,雨后天晴。龙出潭水空:意即龙腾飞入云,使天地清明;龙归潭水黑:意即龙潜于渊,使水色混浊。君:指诗人自喻。谁在龙床侧:意即诗人自问谁与我同在龙的床上。 【赏析】这首诗是作者以“龙”自喻,写诗人对现实政治黑暗和黑暗官场的不满以及他希望像龙一样飞腾直上的愿望。 “湖西九岩为一峰题光霁岩”:在西湖西边九座石山中,有一座名为光霁岩的山峰
【解析】 这是一首七言律诗,作者在这首诗中借景抒情,表达自己不慕世俗、追求理想境界的情怀。 首联“翠掩千寻洞,青窥一窍天”,意思是:苍翠的山色掩映着深藏的洞穴,青山透过洞口露出一线蓝天。这里运用了以动写静的手法,把山石的绿、树的翠、水的蓝、天的青巧妙地组合在一起,构成一幅清新秀丽的画面。 颔联“人间无绝境,不要问桃源”,意思是:世界上没有绝对的绝境,不要到桃花源去寻访
【注释】 九岩:指浙江绍兴的九峰山。光霁岩:在九峰山中,是著名的风景名胜区。山骨:山的轮廓。短圆棱:形容山体的形状像削成的木棍一样。初疑削木成:起初我以为它是用削成的木头雕刻而成的。乾坤:天地,这里泛指宇宙。藏:隐藏。一柱:山峰高耸入云。犹得:还能保持。镇:镇压、镇守。 【赏析】 此诗写于诗人游九峰山光霁岩后。首句“山骨”二字,点明九峰山形如削就的木料。二句说它像削成的木棍,初看令人生疑
【注释】题画松泉为张别驾:以“松”和“泉”作为题材,创作成一首题画诗赠给张别驾。松乃木之雄,公亦人中龙:松树是树木中的佼佼者,您也是人群中的俊杰。何须看画本,千丈在胸中:何必要看画本上的图画,您的胸中已有千丈的壮志豪情。 赏析:这首诗表达了诗人对朋友的赞美之情。诗人首先以松树和人的比喻,赞扬了朋友的才华和抱负。接着,诗人又以“何须看画本,千丈在胸中”的诗句,进一步表达了诗人对朋友的期望和鼓励
【注释】 对酒:指饮酒。放歌:高声歌唱。尽声:尽情唱歌。 饮酒当尽情:指喝酒要痛快淋漓地喝个够。 门前:指家门口。乌桕树:一种落叶乔木,秋季叶色变红。夜半:深夜。子规(即杜鹃):又名布谷、杜宇等,鸣声凄切,古人以为其鸣则将别。 【赏析】 这首诗写诗人在酒酣耳热之际,放声高歌,尽情畅饮。“门前乌桕树,夜半子规呜”一句,是说诗人的酒兴正好,于是出门赏玩,只见门前的乌桕树叶已转红如火