彭孙贻
诗句释义与赏析: 1. 花落莺啼几度春 - 解释: 春天的花已经凋谢落下,黄莺的鸣叫声也在提醒着季节的更替。这句诗描述了春天的结束和随之而来的变化。 - 译文: 花朵凋零,黄莺啼叫,几度春天就这样逝去了。 - 关键词: 花落、莺啼、几度春、春天(象征) - 赏析: 诗人通过“花落”和“莺啼”表达了春天的短暂和易逝,暗示时间的无情和生命的脆弱。 2. 故人相见更如新 - 解释:
晓过南湖 烟雨楼台似有无,独留秋色满滮湖。 扁舟晓掠水云过,似入南宫泼墨图。 注释: - 烟雨楼台:指笼罩在雾气和雨水中的楼台,给人以若隐若现的感觉。 - 无:没有,不存在; - 滮湖:即滮池,是杭州一处著名的景点,位于西湖西侧。 - 扁舟:小船; - 水云:指水面上的云雾; - 南宫:古代对帝王的称呼,这里代指杭州城。 - 泼墨图:指用墨汁画成的画作,这里可能是指杭州西湖的美景。 赏析:
下面是对这首诗的逐句释义: 1. 生小双蛾未解怜:出生时,我拥有一对娇俏的小眉毛,它们还未被人们所喜爱。 2. 妆成三五月娟娟:随着年龄的增长,我的容颜变得更加美丽,宛如三月桃花般娇嫩。 3. 玉颜知是无人妒:我知道这样的容貌不会有人嫉妒,因为我的美丽无需借助他人的赞美。 4. 不悔空床十二年:我并不后悔这些年独自生活,因为我相信真正的爱情不会因时间的流逝而改变。
此夜 三十年前此夜游,重携红烛上西楼。 添灯可似当时面,不为文君已白头。 注释: 此夜:今晚。 三十年前此夜游,重携红烛上西楼。 三十年前:指三十年前的一个夜晚。重携:再次携带。红烛:红色的蜡烛。上西楼:登上西楼。这里暗指与某人约会。 添灯可似当时面,不为文君已白头。 添灯:增添灯光。此时,她的脸上已经没有了当年的容颜,所以增添了灯光来映衬她的脸庞。为:因为。文君:卓文君,汉代才女
以下是对《和骏孙弟娄东寄调十绝句兼次来韵 其八》的逐句释义: 1. 花梢红日满楼台: - 花梢:此处指花梢上的红日。 - 红日:阳光的颜色,常用以形容太阳的光辉。 - 满楼台:形容太阳的光芒照耀得整个楼台都充满了暖意。 - 译文:阳光洒满了楼台,使得一切都显得格外温暖。 2. 斗帐流苏睡不开: - 斗帐:古代的一种装饰华丽的帐子。 - 流苏:流苏是古代的一种装饰品,通常悬挂在门帘或帐幔边缘
飞琼本自列仙家,携手高台共月华。 笑煞红尘孤店客,误人年少帝城花。 注释与赏析 飞琼本自列仙家 - 飞琼:古代传说中的仙女名。 - 列仙家:位列仙人之列,形容身份尊贵或地位崇高。 - 共月华:一同享受月色之美。 携手高台共月华 - 携手:手拉着手,表示亲密无间。 - 高台:高处的平台,常用来比喻高位或重要场所。 - 共月华:一起观赏月光。 笑煞红尘孤店客 - 红尘
草堂野老鬓如丝,惹尽闲愁谱竹枝。 重把新欢添旧恨,花前剪烛自填词。 释义:草堂中的一位年迈的野老头发如丝般白,他为生活所累,心中充满烦恼,于是创作了一首竹枝词。他尝试着用新的恋情来抚平过去的伤痛,但却发现这并不能真正解决问题,只能让旧日的伤痛更加深重。他在花前点燃了蜡烛,独自对着蜡烛写下了这首抒发自己感情的词。 注释:草堂:指成都杜甫草堂。鬓如丝:形容老人的头发已经斑白。竹枝:一种古琴曲名
【注释】 斋中不寐:在书房里睡不着觉。斋:书房,这里指作者的住所。 高堂梦宛然:梦见高堂(即高床)时的情景。宛然,形容梦中的景象逼真。 鄂君:指楚怀王的夫人郑袖,因她能以歌声迷倒楚王,故名“鄂君”。 绣被:用锦绣制成的被子。袅馀烟:犹袅袅余烟。 独怜:独自怜惜。 梅花:此处指纸帐上画的梅花。 孤负:辜负。 十二年:指从诗人少年时代到现在共十二个年头。 赏析: 诗写夜深不寐之景
【注释】 金鸦:金色的乌鸦。 贴地:贴近地面。 双钩:指鞋底上的双钩状装饰,也写作“双勾”。 惆怅:悲伤。 高唐旧梦:高唐,古地名,传说中楚怀王在梦中与巫山神女相会。后来以高唐云雨代称男女欢合事。此句意谓怀念旧情。 来人:指自己。 【赏析】 这首诗是诗人寄给弟弟和骏孙的,诗题中的“娄东”即今江苏省苏州市,是作者的故乡。 首联:“金鸦贴地验香尘,藕履双钩学步新。”金鸦,即金乌,太阳。这句的意思是
注释:蜡烛的花火低垂着照亮云屏,翠色的被褥在寒冷中生起寒霜满庭。娇美的景色让人感到惊艳,直到深夜寂静之后,娇媚的美人儿微微皱着眉头,山青水绿的景色更加迷人。 赏析:这首诗描绘了一幅静谧而美丽的夜景图,通过细腻的笔触,展现了美人夜深人静时的美丽姿态。诗的前两句描写了烛花低垂、翠被寒生的景象,营造出一种清冷宁静的氛围。接着,诗人用“娇杀”一词来形容美人的美貌,使得画面更具吸引力