李俊民
诗句释义与译文: 1. 几年鬓发已垂星 - 这句话描述了诗人头发白了,鬓角如星般地垂下,表达了时间的流逝和生命的衰老。 2. 岂是长生药不灵 - 这句表达了对长生不老药(传说中的仙丹)的怀疑,认为它可能并不有效,或者只是传说而已。 3. 席上精神欢伯力 - 这里提到了“欢伯”(可能是“酒圣”或“酒狂”的意思),表明诗人在宴会中饮酒过量,表现出旺盛的精神和活力。 4. 尘中面目偶人形 -
{"中秋":共对青天好举觞,从前三五是寻常。 "译文":一年佳节秋将半,万里清辉夜未央。 才向缺时舒窈窕,欲从盈后敛光芒。 姮娥曾得长生药,我欲停杯问此方。 赏析:"共对青天好举觞,从前三五是寻常。"出自李俊民的《中秋(其二)"。这句话的意思是在中秋之夜,我们共赏明亮的月亮,感叹月亮的圆缺变化。"一年佳节秋将半,万里清辉夜未央"描绘了中秋之夜的美景,表达了人们对团圆的美好祝愿。 "才向缺时舒窈窕
【译文】 人生离别是常有的事情,不需要等到白发才分开。 过去因为被关押而感到可怜,现在又因为受束缚而感到恐惧,何必惧怕今朝的枷锁呢? 人到了中途忽然要飞升而去,这种感情只有落花才能理解。 眼前没有什么活计可干,空对着过去的棋局发呆。 【注释】 ①须信人生足别离:必须相信人生中总有离别的时刻。 ②缧绁:囚禁犯人的绳索。 ③炊扊扅(lí):古代一种用来烹煮食物的铁锅和炉灶。 ④柰何:无奈,无可奈何。
【注释】: 1. 老人星:古人认为天上有颗星星,形状像人,故称“老人星”。 2. 祷处灵:祈祷后得到神灵的保佑。 3. 见说蟠桃将结子:听说蟠桃即将结实,是仙果。 4. 槁木:槁枯的树木,形容心灰意冷,没有进取的意志。 5. 倚空山色青排闼:形容山景高峻挺拔,好像直插云霄。 6. 扫地槐阴绿满庭:形容庭院里槐树的枝叶茂盛,绿意盎然。 7. 凡骨恨无轻举便:普通人都希望能够轻易地飞升成仙。 8.
浮云雨后自纵横,不待风收放晓晴。 百计花期成谩与,一年春色过清明。 注释: 浮云:指飘荡的白云 雨后:即雨过 自纵横:自然地舒展开来 不待风收:不需要风吹便散开 放晓晴:天放晴 百计:千方百计、百般努力 花期:花开时节、花期 成谩与:徒劳无功 一年春色:一年的春光 清明:农历二十四节气之一,通常在4月4日至6日之间 钻燧:钻木取火,古代的一种点火方法 罢藏火:停息了取火 吹箫犹卖饧
【赏析】 这是一首赏月诗。作者在中秋夜宴上赋闲,见一轮圆月高悬于夜空,便吟咏此诗。 首句“露下天街一气凉”,写秋露初降,天街一片清凉之景,为全篇定下了清冷、宁静的氛围。“露下”二字点明时间是在秋季,而秋天正是天气凉爽的时候,所以诗人说:“天街上的露水都凉了。”接着写到月亮明亮,没有被云遮掩,这两句诗把一个皓月当空、云彩稀疏的秋夜写得十分生动。 第二句“月明不复被云妨”,是写月光皎洁,照彻云天
再赴阳城用前韵别茂卿子云正之 谁使腰间印欲悬,不知面上唾才干。 先生敢以督邮去,坐客莫将官长看。 祖席又成携手别,离杯何苦上眉酸。 且休凋落高阳社,来往双凫也不难。 注释: 谁使腰间印欲悬?谁(是谁),使(让)腰(指佩在腰部的绶带)间(指腰带)印(指印章)欲悬(好像将要悬挂一样)。 不知面上唾才干。面(脸)上(指脸上)唾(口水)才干(才能)强,即“口才”或“口才强”。 先生敢以督邮去
注释: 1. 寂历书斋独坐寒,白头羞见雪中山。 - 寂历书斋:寂静的书房 - 独坐寒:孤独地坐着 - 白头羞见雪中山:白发的人羞愧看到雪山。这里的“白头羞见”形容年岁已高,但依然有志于功名,与后文“虚名得失蜗争外”相呼应,表现出诗人虽已年老但仍心系功名的情怀。 2. 虚名得失蜗争外,浮世荣枯蚁梦闲。 - 虚名得失蜗争外:指名利等外在的东西,像蜗牛一样微不足道,不值得争夺。这里以蜗牛比喻名利
送参谋刘君祥 马首风花拂面寒,十年两度过阴山。 浮云暮暮朝朝里,行雁兄兄弟弟闲。 大抵故乡生处乐,莫教明主放时还。 如今造物尤难料,枉使身心不得闲。 注释: ①“马首”二句:指刘君祥在北征途中,马首为风所吹起的花瓣,使他感到寒冷。阴山:即阴山山脉,位于今内蒙古自治区北部。 ②浮云:飘忽不定的云。 ③“行雁”两句:写北归大雁南飞,成群结队,相互照应,而自己却只能孤身一人。 ④故乡:指自己的家乡
注释: 唐臣满月洗儿索诗故赋 唐臣:指唐代大臣。满月洗儿:在满月的时候给孩子洗澡。 洗儿索诗:索取诗句。 故赋:于是作诗。 白头休恨梦熊迟,却是人闲久远期。 白头:白发。休恨:不要遗憾。熊迟:熊迟缓,比喻时机不好。却是人闲:却是时间过得很慢。久远期:很长时间的期待。 有客已为摩顶记,为君复草弄璋诗。 有客:即指有客人来访。已为摩顶记:已经记录下这个事件。摩顶记:摩顶之祝,指祝寿、祝祷等。为君