杨士奇
【注释】 万里滇南候绣衣:万里,指边塞之地。滇南,云南南部。绣衣,官服。 炎州十月凛霜飞:指云南的气候寒冷,冬天霜冻飞落。 丰城古剑神光动:丰城,古地名,在今江西。古剑,指龙泉剑。龙泉宝剑锋利无比,传说能削铁如泥,所以称“神光”。 一道澄清属有威:意思是说这把宝剑像一条清流一样明亮清澈,显示出一种威严。 【赏析】 此诗是一首送别诗,杨士宪之将去云南当佥事,作者作此诗以赠
注释: 老成接近近年凋零尽,狐狸野猪纷纷撼里闾。 万里南归勉励为善,莫让瓦砾混杂琼琚。 赏析: 这首诗以竹为题,借竹喻人,寄寓诗人对侄孙的希望与嘱托。诗的开头两句“老成近岁凋零尽,狐豕纷纷撼里闾”描绘了一幅萧条冷落的景象。诗人通过对比老成的衰败和狐豕的横行,表达了他对时局混乱、社会衰败的忧虑。接着,诗人以“万里南归勉为善,莫教瓦砾混琼琚”两句寄语侄孙,鼓励他远离恶俗,追求美好,不要被世俗所污染
【注释】 宪台:指御史台。鲁穆都御史:即刘鲁穆,唐宪宗时为御史中丞。侍宸旒:指在皇帝左右辅助处理政务。劲操:刚强正直的节操。棱棱:形容声音高亢、清亮。九秋:指深秋。惊心:震惊心神。陨琼玉:比喻贤臣早逝,如美玉坠落地上。寒柏:冷柏,即松柏。晚飕飕:秋风萧瑟的声音。 【赏析】 此诗作于大和八年(公元834年)诗人任左拾遗期间,当时刘鲁穆已病逝,诗人为其挽歌。全诗以议论为主,夹杂叙事和抒情
注释: 1. 三年佐邑有清名:在三年的县令任期里,我有廉洁清明的好名声。 2. 来往人传不负丞:人们来来往往传播我的好名声,没有让县长感到失望。 3. 寄语乡闾莫轻看:告诉乡亲们不要轻视我,我虽然官职卑微。 4. 官卑终不忝西平:我的官职虽然卑微,但我从不辱没西平公的名声。 赏析: 这首诗是诗人送别李德固后,写给他的一首赠言诗。诗人通过自己的亲身经历,表达了自己对清廉政治的追求和坚定信念
注释:都门,即京城,旧时指皇帝居住的地方。判袂,分开衣袖。海邑,指温州,位于浙江东南沿海。惠化,恩泽教化。卓鲁,指贤能的人。 赏析:诗人以“竹”为题,寄予了深深的思念之情,也表达了对家乡的眷恋之情。首句写诗人离开京城已经春天了,海邑纷传惠化新。第二句写一幅平安乡里意。第三句写旧来卓鲁亦何人。整首诗表达了诗人对家乡的深深眷恋之情
注释: 赣榆地偏僻濒临东海,我在此地九年任博士。 面对梅花无世俗之念,我深知自己已经读尽五车书。 译文: 在赣榆这个偏远的地方靠近东海,我在这九年间担任了博士的职位。 面对着梅花没有世俗的想法,我深知自己已经读尽了五车的书
【释义】 草亭在深山云烟之中,磐石上垂着萝蔓,古木丛密。世外桃源不知尧舜治理的道理,超然物外放意于天地之间,像庄子逍遥自在那样。 【赏析】 此诗写景抒情,以草亭幽居为背景,借景抒情,寄情于山水,寓情于自然。 首联“草亭幽”三字点出题中之“草亭”,而“幽”字则又点明其位置——在云山深处,这为全诗定下了基调。“云山”是诗人所游历过的,他在这里留下了足迹和印象。“草亭”,也就是作者的行踪所在
注释: 马蹄踏遍龙沙路,载笔频年从属车。 - 龙沙路:这里指代边疆的边关或塞外的道路。 - 载笔:指担任文职。 - 且缓驰情:暂且放慢心情。 - 萧散:形容性情恬淡、闲适不羁。 - 禁中:皇宫内。 - 颇牧:指在宫中管理事务的人。 赏析: 这首诗是作者对杨先生的赞美和敬仰之情的表达。 第一句“马蹄踏遍龙沙路,载笔频年从属车”,描述了杨先生骑马走遍了边疆的边境之路,同时也表示杨先生在官场上奔波忙碌
【注释】宗老:指李德固(字宗长)。县丞:古代官职名称,是县的行政长官。引疾:因病请求退休。巽溪:指巽溪山,位于江西宜黄县,风景优美。宗年:李德固的年号。八十馀:李德固生于公元920年,卒于公元985年,享年八十五岁,所以称八十余岁。清趣:清幽之趣。乐闲居:乐于隐居生活。别来:自从分别以来。思忆:思念。心当切:应当十分思念。衰残:衰颓、衰老。久旷书:长时间没有写信了。
注释:柏台御史承天宠,楚水黔山万里行。 无限离情何以赠,一枝潇洒凤毛清。 释义:柏台御史受到天子的宠信,他乘着楚水的船,沿着黔山一路行走。无尽的离别之情,用什么来表达呢?就送一支风姿潇洒、羽毛洁白如凤的竹吧! 赏析:此诗是一首送别诗,诗人以竹为物,以“凤毛”比喻其人的高洁品质,表达了对友人的赞赏和祝愿,同时抒发了诗人自己内心的感慨。整首诗意境清新,语言质朴,充满了浓郁的生活气息