易顺鼎
【注释】 丁丑:农历正月初七,重阳。前四日为“余二十初度”,即作者二十岁的生日。制此书感,时在辰阳道中:因作此词而感到伤感,当时正在辰阳道中(从辰州到溆州)。粉蝶儿:词牌名,双调,五十五字,上片八句四仄韵,下片九句五仄韵。 想当初:回想当年。结客:指游侠。五陵豪:指唐代长安附近的五个有名的富豪区——平陵、霸陵、茂陵、泉陵、始平。走马千山道:骑着马奔驰在群山间。 曾过那唐陵汉寝,蜀垒秦濠
这首诗是作者在辰阳道中为丁丑重阳节前四日,自己二十岁的生日而作的。 第一句“这魂灵多因儿女消”,意思是说,我的这个灵魂啊,都是因为我对儿女们的思念和牵挂才变得如此憔悴。这里的“魂灵”指的是作者本人,而“儿女”则指作者的兄弟姐妹。作者用“多因”一词,表明他对儿女们的思念之深,以至于自己的精神都为之憔悴了。 第二句“这心思要把君亲报”,则是说,我的心思啊,就是要报答那些对我有恩的人
这首诗的原文为: 泉明酒,禹锡糕。秋到重阳秋又老。雨和风,正厮闹。 一事差豪。少个催租恼。 注释与赏析如下: 第一句:泉明酒,禹锡糕 - 泉明酒:可能是指某种酒名,泉明在这里可能是酒的名字,也可能是人名,具体需要根据上下文来判断。 - 禹锡糕:同样是一个可能指代酒或食物的名字,这里可能指的是用特定材料制作的糕点。 第二句:秋到重阳秋又老 - 秋到重阳:指的是秋季到了重阳节
【诗句解读】: 1. 丁丑重九前四日为余二十初度,制此书感,时在辰阳道中粉蝶儿 - 这句话的意思是说,在农历九月九日这个重阳节的前一天,也就是八月二十四日,我二十岁的生日。我在辰阳的路上,看到一只蝴蝶。 2. 向天涯打个残包。踪迹混渔樵。脱红衣免得画图描 - 这句话描述了我正在向远方走去,留下一包破碎的东西,我的踪迹与渔夫樵夫混杂在一起,我不想被画出我来。 3. 茱萸休插帽 -
【注释】 丁丑:即元丰七年九月一日,作者时年二十四岁,称其为“余二十初度”。辰阳:辰州府治,在今湖南沅陵县。粉蝶儿:词牌名,又名《醉花间》、《粉蝶儿令》。活计:指生计,生活。茶灶:茶炉。旧行窝:旧时住的地方。禅榻书巢:禅床,僧人坐禅用的木榻。书巢:指读书的地方。江声:指沅水之水声,沅水是洞庭湖的一条重要支流,发源于贵州省的雷公山,经湖南省西部和东部流入洞庭湖。草色:指春天的草木颜色
注释: 丁丑重九前四日,为余二十初度,制此书感,时在辰阳道中 丁丑是农历的九月九日,重九节,前四日是说在重九节之前的四天。二十初度是指二十岁的生日。辰阳是地名。 醉呵醇醪浊醪。吟呵长谣短谣。也输他士衡入洛夸英妙。 喝的是美酒,喝的是浊酒。吟诵的是长歌,吟诵的是短歌。他也比不上王融进入洛阳夸耀自己的才气。 也输他邓仲华拜衮勋高。也输他金銮召。铜柱标。俺这里算向愁城走一遭。 也比不上邓仲华拜爵封勋
丁丑重九前四日为余二十初度,制此书感,时在辰阳道中粉蝶儿 蓦地月残风晓。替写个词人照。浑不是画云台容貌。隐山林格调。 烛三条。弦七条。春婆唤醒东坡觉。秋士听残北渚骚。 笔悴花憔。到今年送穷文十易稿。 注释: 1. 丁丑:指农历丁丑年,重九节的前一天。 2. 余二十初度:指的是作者二十岁的生日。 3. 辰阳:地名,这里可能是指作者所在地或旅途中的地名。 4. 粉蝶儿:一种词牌名。 5. 烛三条
这首诗是一首词,由张养如所作,题目为“醉花阴”,是陈迦陵的填词图。全词共四句,每句都押韵,节奏感强。以下是逐句的解释和翻译: 题陈迦陵填词图,为张养如作醉花阴 - 题:题目,这里可能是对作品的说明或描述。 - 陈迦陵:可能是指创作这首《醉花阴》词的人,或者是与这首词有关的人名。 - 填词图:指的是一幅图画,描绘了作词的场景,或者是为了配合这首词而绘制的插图。 - 为张养如作醉花阴:这是一句说明
【注释】: 今日个山隐隐水迢迢。细瞧细瞧。者秋光为谁好。猛添来绿鬓十年愁,算和那黄花一样造。 山隐隐水迢迢,远在辰阳道中。粉蝶儿,此词为作者生日时所作,抒发了他对人生、时光的感慨及无奈。 者,这。秋光为谁好?秋天的景象究竟为谁所喜欢呢? 猛添来绿鬓十年愁,算和那黄花一样造。猛然间发觉自己已经过了青春年少的日子,岁月如梭,不禁心生悲戚。 猛添来绿鬓十年愁,算和那黄花一样造。突然之间
【注释】 麒麟阁:汉初置,在长安城外。因汉武帝封功臣有功者为侯,皆立石麒麟之阁以夸示。要:要求。 鹦鹉洲:在今湖北武汉市西南。相传三国时蜀将黄忠曾于此射杀庞统,后孙权于此筑城,故名。元龙楼:在成都武侯祠内。诸葛亮曾自比于卧龙,此处借喻自己。 一百八:指《楚辞》中的《九歌·东皇太一道》。一百八:指《楚辞》中的《九歌·东皇太一首》。 楚骚:即《楚辞》,屈原所作。 游遍:游历遍至。重(chóng)蓬岛