吴绮
【解析】 这是一首五绝,写葡萄的种植和采摘。全诗四句,首联写种植,颔联写采摘,颈联写晾晒,尾联写酿酒。“乱藤宜插架”,乱藤适宜搭架种植,“绿荫避炎蒸”说明是夏季种植。“珠帐深留雨”,葡萄树结了一串串晶莹的果实,像珍珠一样挂满枝头。“霜蒂傍秋凝”,霜露凝结在葡萄蒂上。“谁愈文园疾”,“文园”即汉代文学家扬雄,这里以文园自比,说自己有病,需要用葡萄来治病。“凉州酿一升”
注释: 1. 寺古多奇树,虬龙偃碧苔。为看松上雪,同覆月中杯。 注释:寺里古老的树木很多,弯曲的龙身在碧绿的苔藓上休息。我正在看松树上的积雪,就像月亮一样。 2. 坐久春裘薄,诗成晚磬来。 注释:坐下很久了,春天的皮袍都变得单薄了,诗歌已经写成了,晚上的寺庙敲响了磬声。 3. 寻芳仍有约,风信漫相催。 注释:寻找芬芳的花朵仍然有约期,风的消息随意地催促着。 赏析:
长椿夏日次芝麓先生杂咏二十首 其一 金马浮沉日,云林托卧游。 披襟来绀宇,开户认丹丘。 绣佛瞻螺髻,沧洲羡虎头。 颇闻匡阜客,莲社总清流。 注释: - 长椿夏日次芝麓先生杂咏二十首: 这是一首七言绝句,共二十首,每首都有独特的意境和情感。 - 金马浮沉日: 金马指的是汉代的铜马,浮沉表示时间的流逝。 - 云林托卧游: 云林指的是山林,托卧游表示在山林中休息游玩。 - 披襟来绀宇:
注释: 1. 仲潜移寓分鸥阁次东只韵:仲潜(张仲淹)将迁居于此,我为此诗以应和。 2. 旅宿谋看月,移居就此楼:旅居他乡,本想找个地方看月;现在迁居于此,就住在这里吧。 3. 城阴孤岸迥,山翠小阑浮:城边的河岸显得特别孤远,山色在小栏杆上倒映出来。 4. 浴马春潮急,听莺晓树稠:春天的潮水汹涌,马儿正在洗澡;听到黄莺在晨光中啼叫,树上的鸟巢很多。 5. 故人曾有约,分席与沙鸥:老朋友曾经约定过
【注释】: 长椿夏日次芝麓先生杂咏二十首 其六 未易辞车马,乘闲得任真。 坐思千载事,长爱百年人。 白月留僧定,青山恕客贫。 可怜沧海里,吾已见扬尘。 【赏析】: 这是一首描写隐逸生活的五言律诗。诗人在夏日闲居,与友人芝麓先生相聚,共赏山水,吟咏风月。全诗意境清幽,表达了诗人对隐逸生活的喜爱和向往之情。 首联“未易辞车马,乘闲得任真。”意为:难以推辞车马的邀请,闲暇时可以自由自在地享受宁静
【注释】 长椿:山名,在今江苏省常熟县南。芝麓先生:即吴宽。 攒眉去:《庄子·外篇·秋水》:“吾闻楚有神龟,缩而能内于鳞甲,盈而能出于囊中。”宋苏轼《前赤壁赋》云:“适有孤鹤,横江东来。” 夙:早。期:期许。 闻钟:听到钟声。凉月:清凉的月亮。 小风时:微风阵阵。 草密:草木茂盛。 林高:树林高大。 鹤梦迟:指白鹤梦醒,因鹤梦多与仙道相关。 支公:晋代著名僧人道安,俗家姓谢。 心不厌:心无厌倦。
【译文】: 阅世纷多感,年来不自安。 羊肠非诘曲,马首尽波澜。 路失燕台废,天高蜀道难。 五陵逢侠少,琴筑未摧残。 注释: ①长椿夏日次芝麓先生杂咏二十首:指明代诗人李流芳的《长椿寺夏日次芝麓先生杂咏二十首》。②其八:诗中“其八”指的是第8首。③阅世纷多感:看尽人间百态,内心感慨万千。④燕台:这里泛指京城或朝廷。⑤天高蜀道难:蜀道之险,难以逾越。⑥五陵:泛指长安附近的五个陵墓
注释:燕市的尘土被清扫干净,宁静的禅门显得更加幽深。古碑前是前代的题字,清脆的磬声唤起了旧日的情怀。推开卷帘可以看见残阳,铺开书卷可以度过漫漫长夜。只有像我这样的人才懂得这种乐趣,何况在这里能寻得栖身之地呢? 赏析:这首诗是诗人在夏日闲居芝麓先生宅第时所作的二十首杂咏诗中的第四首。诗人借题发挥,通过对燕京尘事的描绘,表达了自己对佛家的敬仰之情。全诗以“燕市尘空扰”起兴
诗句:自笑孤云在,无端出岫来。 译文:我自嘲像孤独的白云一样飘泊不定,毫无缘由地出现在山间。 赏析: 这句诗通过比喻和反问的手法,表达了诗人对自己漂泊不定生活的无奈与自嘲。"自笑"一词直接表达了诗人的自嘲心态,而"无端"则强调了其行为的不可预测性,仿佛是命运的捉弄。"出岫"常用来形容山峰从云中露出的景象,这里则形象描绘了诗人如同无定形的云朵一般,随时都可能消散或出现
长椿夏日次芝麓先生杂咏二十首其五 日到招提路,羊求亦共过。 屐声惊鸟雀,灯影话藤萝。 醉以安禅减,诗因遣兴多。 终须婚嫁了,放眼向山河。 注释:到了招提路,和张羊求一起走过。脚步声惊动了鸟雀,灯光映出的影子让人聊起了蔓萝。用酒来安定心念,诗来表达自己的情怀,多得数不清。终于要结婚了,放眼看那辽阔的河山。 赏析:此诗描写了诗人在夏日里与友人相约游山的情景。 第一句“日到招提路”,是说太阳落山的时候