王吉昌
这首诗的格式要求是先输出诗句,然后输出翻译,并且每句诗句和对应的英文译文都要一一对应。最后,我会在适当的位置加上必要的关键词注释,以及诗的赏析。 诗句解析: 1. 慧光剔透茅心鄙:这里“慧光”指的是智慧的光芒,茅心鄙可能是指内心的偏见或狭隘。整句意味着一个人的内心明亮如慧光,没有偏见,这是对人的一种赞美。 2. 绝虑忘情:绝虑忘情表示放下所有的顾虑和情感,这是一种超然的生活态度。 3.
【注释】 性:性情,天性和气质。定慧:禅心。空消息:佛教禅宗的术语,意思是“空”与“有”是相互关联的,互相为用,不可分离。虚谷传神:指禅宗的“传神”,即传神达意,以形写神。无象天真:佛家语,指超越一切形象和形态的境界,是一种抽象的境界。拍塞乾坤:佛教用语,意思是说宇宙间一切事物都由虚空构成。貌至纯:指人的容貌非常清秀、纯净。历年:指经过的岁月。圆明相:佛家用语,表示一切众生本来具有清净圆满的本性
【注释】 性珠:指佛家所说本性清净的珍珠,这里借指心地纯净。禅天月:指佛教所说的佛性,即心外无物、心外无理的佛性。三界:佛教用语,指欲界、色界、无色界三个层次的宇宙。流光:指时光。降玉霜:指神仙下降到人间。灵芽:指佛祖的法身。金花绽:比喻佛法如金花般绽放。历劫宗风:指历代相传的佛道。宗风是佛祖创立的教义和风尚。道化昌:指佛道兴盛。 【赏析】 这是一首颂佛之作,通过赞美佛法的庄严圣洁
【注释】: 万绿心歇。放神情和畅,痼疾蛰窟:万顷翠绿的田野,心情舒畅;病魔被蛰居在深处。 清虚道业修崇,蠕神息、运无仓卒:修炼清静虚无之道,消除了精神的烦乱,使身体运转不急促。 七曜迎真虚室洁,冷辉冰骨:北斗七星迎接着真正的虚空洁净之地,寒光闪烁,像冰一样洁白的骨骼。 镇九天、十二楼前,五气腾空帐金阙:镇守在天上的九重天、十二楼之前,天地间的五行之气升腾于空中,环绕着金阙宫。 高提慧剑仙童谒
南乡子 水府火龙藏。烟雾朦胧琐桂光。气动随风成造化,中央。聚变刀圭药味香。 不见坎中阳。虚室无阴本体彰。育出朝元真浩气,琼浆。攒簇丹炉结玉霜。 注释:在水府深处,隐藏着一条火龙。烟雾朦胧,仿佛是桂花散发出的光芒。风一吹动,就形成了一种自然的力量,这就是中央的造化。聚变后,刀圭(古时炼丹用的器具)上散发着药物的香味。然而,在地下的坎中,却没有太阳,只有一片虚空,这是本体的真正体现
【注释】 志枢:指道士,即道教的修炼者。动静:指修道之人的修行状态。特玩:专研或研究。屯蒙:指《周易》中卦象的一种,屯为初爻,蒙为上九。玄通:玄妙通达,指道家思想。橐龠(tuǒ yuè):古代一种乐器,这里代指吹气。冲融:冲和融合,指道家思想与宇宙万物浑然一体。真功:指真功夫,真正的本领。掌握:指掌控,掌握宇宙万物。 【赏析】 这首词是描写道士修炼过程中的情景。开头两句“志枢动静勤朝暮
【注释】 离坎升沉气不迷 :心志高远,不被困境迷惑。 天门减息饮刀圭 :服用道家炼制的丹药,使呼吸平和。 月宫飞出日中鸡 :比喻人超脱尘世,不受俗世干扰。 东北朋生调玉兔 :指月亮。 两情和气吐虹霓 :形容夫妻恩爱和睦。 烹成火枣玉童携 :指道士炼丹后吃下的“火枣”。 【赏析】 这首诗是一首咏物词,通过描写丹砂(即丹砂),表达作者对道教的信仰和追求。 第一句“离坎升沉气不迷”
降中央 盗天地冲和,一气造化丹基。玄牝辅弼枢机。四象三奇。消息盈虚否泰,铅汞抽添坎离。进退循环,玉关风透九霄吹。 注释:降伏于宇宙的中宫,窃取天地间的冲和之气,以一气之精微来造化万物的根基。在玄牝的辅佐下,掌握着宇宙间阴阳变化的枢机。掌握着四象、三奇等变化法则。把握着万物的生灭盛衰、否泰之理,运用铅汞来抽取和增添坎离之中的变化。遵循着进退循环的道理,如同玉门关中的风一样透彻地吹拂到九霄云外。
这首诗是一首描述道家修炼长生不老之术的词。 诗句: 1. 三八为刀息缓留:这是对炼丹方法的具体说明,三八指的是天干地支中的第三个和第八个数字,即戊土、己土(戊癸),这在五行中对应着水。“为刀”可能指用这些材料制作刀具,“息缓留”则意味着缓慢且持久地保留它们。 2. 圭凭戊己吸呼修:这里的“圭”可能是某种特定的符号或物品,而“戊己”指的是五行中的土元素。"吸呼"可以理解为吸收天地间的精华
《武陵春》 心乐澄澄时静应,阴里媾阳精。飒飒和风海底生。六腑九宫盈。 一气混挑罡斗转,天谷至神迎。虑念俱无净德成。咫尺傲鹏程。 注释: 武陵春:这是一首描写春天的诗歌,通过描绘春天的景象,表达了作者对美好生活的向往和追求。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得整首诗歌充满了诗意和美感。 心乐澄澄时静应:这里的“心乐”指的是内心的喜悦,而“澄澄”则形容心境宁静、清澈。整句诗的意思是说