成鹫
译文 静者能弹琴,不容易弹奏,一弹一曲一盘桓。 繁弦按月,孤心细数,枯木生风,十指微寒。 天籁去人无咫尺,广陵终古有波澜。 吟君好句知难和,谁信希声和更难。 注释 1. 静者能琴不易弹:意思是,能够弹奏好琴的人通常都是内心平静的,但真正能够弹奏出美妙音乐的人却很少。 2. 一弹一曲一盘桓:形容琴音悠扬,引人入胜。盘桓,这里可以理解为琴曲回荡、绵延不绝。 3. 繁弦按月孤心细:繁弦
【注释】 厓门:在今广东珠海市南的香炉湾外。怀古:指凭吊历史人物或事件。 兴亡:兴盛与衰亡。在眼中:看在眼里。 沉玉浦:即沉香浦,在今广东珠海市南。 珊瑚树:一种生长于热带海洋中的珊瑚植物。龙衮:皇帝所穿的礼服。鹓鹭:古代官吏的一种仪仗服饰。贝宫:古代宫殿名。 翠华:帝王所乘的车辆,这里指帝王的仪仗。长啸:大声呼喊。 【赏析】 这首诗是一首凭吊古迹之作。诗人以老渔翁的口吻,通过对香炉湾畔的海景
注释: 朝来抱瓮过横塘,冬后偏宜灌药房。 早晨抱着水罐穿过横塘,冬天特别适宜灌溉药材。 待我未能容我懒,劳生何敢笑人忙。 等我还不能容忍自己懒惰,怎么能嘲笑别人的忙碌呢? 野芹采去肥因雨,老苋烹来脆有霜。 野芹菜摘去因为下雨,老了的苋菜煮了却有霜。 佳客不嫌滋味淡,明年多种待君尝。 好朋友不会嫌弃菜肴味道淡,我明年还要多种植等你品尝。 赏析: 这首诗是作者对好友梁茂才磐重见赠之作
【注释】 古木新篁共一林:竹林中古树和嫩竹长在一起,形成一片树林。 草堂如在碧山岑:我的草堂好像坐落在碧绿的山峰之上。 过桥送客无宾主:送客人时,主人和客人都不存在了。 隔水看云有浅深:隔着江水观看天空中的云彩,有的淡,有的浓。 露柱日中停昼影:太阳照射在露珠上,露珠像柱子一样在阳光下闪耀。 风琴寒定失清音:冷风吹来,琴声变得模糊不清。 城中好友曾知否:我的朋友们是否知道? 寂寞生涯为许寻
【注释】 和:同韵相和;区木参,即区木山人,字子明,号木山樵; 浪迹、枯形、旁观:都是自指其人; 棋先、铗懒:都是自指其人; 地主、拟留、佳客、畏寒:都是自指其人; 名园、柴门、独自看:都是自指其人。 【赏析】 这是一首七绝,写自己闲散的生活状态,抒发了对名利的淡漠态度。诗人以“似萍浮泛泛”比喻自己的飘泊生涯,自比为“鹤瘠栾栾”,又自比为“棋先罢”。这些自喻语都很形象地描绘了自己的处境。接着
【注释】 何太:诗人友人。 占来韵:即“占来”的韵脚。 泥林泉:指隐居林泉之地。 此中事:这里的事,意即山林之趣。 禅:佛教用语,指禅宗、佛家思想。 疏雨:稀疏的小雨。 隔墙添夜色:雨水洒在墙上,增添了夜幕的静谧感。 穿牖透孤烟:云彩透过窗子照进屋里,与孤独的烟火形成鲜明对比。 相过:互相拜访。 独有何公子:独自来访何公子的诗作。 世外神交:超凡脱俗的精神交流。 【赏析】 这是一首七言律诗
注释: 1. 和方壶洲见过赋赠:与方壶洲相遇并赋诗赠别。 2. 那得两闲身:那能两袖清风(指不问世事,清高自持)。 3. 聊复停居避市尘:暂且停下脚步,躲避世俗的喧嚣。 4. 止水月深三五尺:水面上的倒影如月,清澈明亮。 5. 过桥云隔数由旬:经过桥时,云雾遮住了视线,仿佛过了几个时辰。 6. 忙拖象屐迎佳客:急忙拖着象形的木屐去迎接客人。 7. 偶著鹑衣见故人:偶遇穿着破烂衣裳的老友。 8.
【注释】 东湖:今名西湖,位于浙江杭州。契如和尚:即契嵩和尚,俗姓朱,字公度,号浮休,江西铅州人,宋代著名佛教学者。祖翁:指祖父、父亲。西乾:佛教语,西方极乐世界。白社:指佛教的净土宗。太白:佛教语,阿弥陀佛。菰蒲:一种生长在湖边沼泽中的植物。清光:指明月的光华。孤棹:指独自撑船而行的人。 【译文】 祖孙俩来到东湖拜谒契如和尚, 祖孙俩来到东湖拜谒契如和尚, 赖有西乾古丈夫(佛)保佑,
九日登仙掌岩谒圆阇黎郡城咫尺旧皇州,仙掌嵯峨控上游。 金马铜驼空落日,珠林琪树不凋秋。 登高望远凭青眼,坐石看山到白头。 师若肯留予肯住,世间无地可藏舟。 注释: 1. 九日登仙掌岩谒圆阇黎:在重阳节这一天登上仙掌岩拜见圆和尚。 2. 郡城咫尺旧皇州:郡城的城墙近在咫尺,这里指的是京城洛阳,因为洛阳曾是唐朝的东都,曾经是皇帝的居所。 3. 仙掌嵯峨控上游:仙掌岩的形状如同仙人的手掌,巍峨壮观
注释:经过十年的磨砺,我已经历了许多事情,现在又回到家乡。到处闲游时,青山依然在;回到家乡后,已年过半百,白发渐多。老来生病,渐渐思考起生计的事;虚名太多,恐怕辜负了初衷。自从认识了陶渊明,每当相遇都感到很深的情感。 赏析:这是一首酬答之作,作者与毛明府中庵是老朋友。首二句写自己十年间经历的事情很多,如今又回到家乡。三、四句写自己到处闲游时,青山依旧,但已经老了;回到家乡后,头发已经斑白