马元震
注释 送孟骧世词盟:送别孟骧,希望他能在词的领域取得成就。 入洛才名薄碧霄:进入洛阳后,他的才名才逐渐显露出来,如同碧霄一样高远。 轻舠往复趁寒潮:乘着小船,来回穿梭在寒潮中。 秋风江色牵情远:秋风和江水的颜色牵动着远方的情感。 谁道神仙不可招:谁说神仙不可以被邀请到? 赏析 这是一首送别诗。诗人通过送别孟骧,表达了对友人前途的美好祝愿。首句“入洛才名薄碧霄”,赞美了孟骧才华出众,如碧霄般高远
诗句如下: 洲上看飞鸟,和鸣声应长。有时同啑藻,若个耦栖梁。 翻译为:“我独自在湖心小岛之上,观赏着飞翔的鸟儿们相互呼应,发出悠扬的声音。偶尔,它们也像一对恋人般在湖面上嬉戏,那情景真是让人陶醉。” 注释:洲上,指湖心小岛;看飞鸟,指观赏鸟儿飞翔;和鸣声应长,形容鸟儿相互呼应时发出的声音悠扬动听;有时,指鸟儿偶尔也会像情侣一样嬉戏;若个,即“那些”;耦,指情侣;栖梁,指栖息在桥上。 赏析
注释: 苍雪崖:这是一座位于禺阳的悬崖。 禺阳一别:指作者在禺阳与友人分别。 十馀年:指从分别到现在已过了十多年。 兴废时闻九度迁:意思是说这座山时而兴盛,时而荒废,已经迁移了九次。 孰有改观:谁能看到改变。 穷壮丽:形容景色极其宏伟壮丽。 如君搜剔尽幽玄:像你一样彻底地搜寻和挖掘出隐藏在深奥难见之处的奥秘。 飞泉转涧疑无地:瀑布飞泻而下,仿佛消失在山涧之中。 越刹穿林别有天:寺庙穿越树林
入洛才名薄碧霄,轻舠往复趁寒潮。 秋风江色牵情远,谁道神仙不可招。
洲上看飞鸟,和鸣声应长。 有时同啑藻,若个耦栖梁。 一步一相顾,深情深自藏。 神妃曾记曲,不比野鸳鸯。
您所提问的明代诗人马元震,似乎是一个不存在于已知文献中的作家。可能由于信息不足或者误解导致无法找到相关信息。 如果马元震是您想要了解的历史人物,我可以尝试为您提供一些一般性的信息和建议。如果您有其他问题或需要进一步的帮助,欢迎随时告诉我