李之世
溪馆夜坐(注:诗题)空阶草露泫,乍闻凉雨滴。 不觉池流入,潮痕添一尺。 残月印波光,遥遥荡孤石。 风林叶一声,恍若有人迹。 注释: 1. 空阶草露泫:空寂的阶下,草上的露珠晶莹剔透。 2. 乍闻凉雨滴:骤然间听到了清凉的雨声。 3. 不觉池流入:没有意识到池塘的水已经流进来。 4. 潮痕添一尺:海水的涨潮留下了一道道痕迹,仿佛是水位上升了一尺。 5. 残月印波光:残存的月亮映照在波纹上
【注释】野竹乱无次:指杂乱无序的野竹子。昏鸦栖不定:指乌鸦栖息在树枝上时,位置也不固定。灯寒四壁青,坐久春衣冷:夜深了,灯光照着四壁,显得十分清冷,久坐后春天的衣物都感觉凉了。纷虑忽以闲,微酲亦初醒:心中的纷忧忽然变得轻松,酒意也刚刚消退。榻畔来疏钟,泠然发空警:在床边听到远处传来的钟声,清脆而悠扬,让人心旷神怡地警觉起来。 【赏析】此诗是诗人夜宿溪边客栈,面对幽静的环境所抒发的情感
【注释】 前山:指前面的山。白一点:白色的月亮。林木:树木。未分晓:没有分辨出是早晨还是黄昏。凉露:清冷的露珠或水珠。濯:洗涤,洗。素辉:洁白的光华。薄云:稀薄的云雾。承:承接,承受。初照:刚刚被月光照耀。虚壁:空无依托的墙壁,即“虚空”之壁。流光:流动的光芒。隔帘看尚窅(yǎo):隔着窗帘看,仍显得深远迷茫。窅,深邃的样子。 【赏析】 此诗写月下景色。首句写明月从天边升起,照亮了前方的群山
山中呈万益之刘平子 连岗径回复,逾洞复深广。 吐欱通元气,峥嵘擘仙掌。 嵌空石乳垂,注壑寒流瀁。 同游有二仲,俱抱烟霄想。 崖欹袅自攀,葛弱扪可上。 泠然发长啸,罡风来飒爽。 青莎匝径繁,红蓼沿溪长。 访道憩松阴,礼磬来方丈。 禅关如可托,于此契幽赏。 注释: 山中呈万益之刘平子 连着的山冈回旋延伸,越过洞穴又是那么宽广。 吐出的瀑布如同冲刷着天地间最本真的元气,峰巅高耸如同仙人的手掌。
【注释】 常闻静者言,澹泊栖精魂:常听安静的人说话(指谈论佛理),心境淡泊,隐居山林,修炼精神。澹泊:恬淡。栖:安身。精魂:精神、灵魂。 之子抱微尚,抗志谢世樊:你怀抱着高尚的志向,抗拒世俗名利的樊笼。 原无昏浊染,安用漱灵根:本来没有污浊的东西可以沾染,哪里需要洗涤清白呢? 五岳游其四,九州何足论:游览了中国的五岳,其他的地方又算得了什么呢? 察人洞腑脏,撷草辨寒温:观察人的五脏六腑
【解析】 本诗是一首送别之作,诗人在送别中流露出对弟的关切和勉励之心。全诗以“送”为线索,从送别的场景写到兄弟二人的志向、前程。前四句写景,后八句抒怀,情景交融,意境深远。 (1) 少年识事浅:年轻时对世事认识不深。所志学干禄:想要通过科举考试获得功名。干禄:谋求官职,指求官。 (2) 虽误点贤书:虽然错过了参加科举考试。点:点试;应试,考举人。贤书:指《春秋左氏传》。这里借代贤书或贤能之士。
送吴非熊还新安 我自怀抱着微小的志向,悠然隐遁在丘壑之中。 托交于文翰,投契如金兰之交。 晚得吴非熊,使我吐露胸中肺肝情。 吴非熊的芳词郁郁如春蕙,素波扬清澜。 高齐啸咏余,澹语皆成欢。 萝径莽森羽,修竹荫檀栾。 夜寝连襟裯,晨兴共盘餐。 良晤方在兹,胡令别绪攒。 我即将游燕市,你言归故山。 故山邈以远,广川间层峦。 疲策惮修坂,颓颜鉴逝湍。 风波已倦涉,况乃岁时殚。 脾衰妨旅食,形怯讶衣单。
【注释】 闲斋:清静的书房。夕阴:傍晚的阴气。敛:收敛,收敛为月色。皓魄:明月。娟娟:美好的样子。媚人:使人流连。揽之有馀清:指月光洒在身上感觉凉爽。伫立:站着。河汉:银河。霜露:指秋露。 【赏析】 此诗作于天宝元年(742),作者时年25岁。当时诗人任长安县丞,居住在长安城西的曲江附近。这是一首写月夜独坐的七绝。全诗四句,前二句写景,后二句抒情。第一句“夕阴忽已敛”,是说傍晚时分
这首诗是唐代诗人李绅的《上林明府》。以下是对这首诗的逐句释义和赏析: 第1-2句: 单父奏鸣琴,东阿铸耕器。 单父:地名,位于今山东菏泽。这里指代的是古代的一位著名乐师(可能是鲁国的)。 奏:演奏。 鸣琴:指弹琴。 东阿:古县名,在今山东泰安。这里是说铸造了农具。 铸耕器:指制作农具。 第3-4句: 弦歌叶雅化,憺泊襄上理。 弦歌:指音乐、歌声,泛指文化娱乐活动。 叶:通“协”,和谐。
这首诗的译文是: 过去在文学馆中综文苑,委志赴明时。姓名误通籍,六载乃于兹。栖迟两遭刖,抱璞翻自疑。投策返故林,开径剪茆茨。容膝谅可安,宁复较崇庳。北窗纳远岫,南荣列秀蕤。幽谷变时禽,芳塘漾碧漪。对此欣有悟,偃息忘其疲。倦鸟思安巢,岂不恋旧枝。云胡牵远役,行与家山辞。云萝恰相恋,猿鹤有馀悲。登堂慰慈母,且复念群儿。中馈久无人,寒燠谁当知。童仆三五辈,各各顾其私。居者自为欢,行者惨不怡。残书粗检点