李之世
【注释】凝生:诗人的号。十九首:指《古诗十九首》。遂垞(zhuá):即“遂溪”,地名,在江西。 苦吟:刻苦地作诗。长吉:指李贺,字长吉。秋蝉:比喻诗歌的声调凄厉,如蝉鸣。老米:指李贺的诗风沉郁顿挫。名颠笔不颠:意谓李贺的文思敏捷,但诗的风格却很沉痛。墨沈:指李贺的诗用墨色深厚。精魂疑未散:言其诗中蕴含着深刻的精神内涵,仿佛未曾散去一般。冷香残烬话前缘:意谓他的诗歌如同残余的香烟,虽然已经熄灭
为何凝生题十九首遂垞 分明素影澹盈盈,浣向澄波分外清。 谁与主人同濯魄,坐看池上月华生。 注释:这四句诗描绘了一幅静谧的夜晚景象,通过细腻的描绘,展现了诗人对自然之美的感受和领悟。 赏析:这首诗通过对自然景物的描绘,展现了诗人内心的宁静和对美好事物的向往。同时,也表达了诗人对生活的态度和追求,即在喧嚣的世界中寻找一片属于自己的宁静之地
【注释】 凝生:即李凝,唐代诗人。十九首:指《李凭箜篌引》,是一首乐府诗。题:写。遂垞:地名,在今江苏苏州附近。《太平广记》卷四七六引《异闻集》载有李凝的《听弹箜篌引》,其中提到“遂垞山”。 青山半老利名关:青山半老,喻人生已到中年。利名关,喻名利场。 城隅遂垞深深地:城隅,城角处;遂垞,地名,在今江苏苏州附近。深深,深远之意。 恰可乘间一买闲:恰,正,恰好。间,空隙。一买闲,意即“买到了闲暇”
【释义】 为什么在生时就要写诗呢? 尘世忙碌每叹时间过得太快,山静下来才知道鸟的飞行时间很长。 我懂得了坡公过活的方法,不要随便去量算时间。 【赏析】 这首诗是作者自题所作,以自励之词,勉励自己要珍惜时间,把握现在。 “为何凝生题十九首遂垞”:为什么要在生时就写诗呢?“凝生”,即在生,活着的意思。“十九首”,即十九首诗。“遂垞”,即于是。“凝生”与“十九首”,一语双关
【注释】 凝生:指陶渊明。题十九首,即《九歌》,是东晋诗人陶渊明的一组作品。遂垞(xiá):即泡山,在今江苏苏州市西南,相传为东晋陶渊明隐居之地。螺:比喻屋宇。盈盈:水波荡漾貌。宛宛:曲折的样子。 【赏析】 诗以“我有一庵名曰泡”开篇。“一庵”,即“一舍”。作者自称有一座小屋,名叫“泡”,取“一宿”之意。这两句是说,陶渊明的小屋,虽然简陋,却有其独特的风格。“君今作室像之螺。”“君”,指陶潜
【注释】 凝生:指唐人李凝。十九首:即《题十九首》。遂垞:地名,在今四川成都南。《太平广记》引《神仙传》载有“遂坨仙人”故事。火宅:佛教语,喻指人间。凉天:凉爽的天空。兰梢:兰花的枝梢。个个圆:每朵花都像满月一样圆。瑶台:传说中神仙居住的地方。乐国:快乐之国。银湾:指银河。婵娟:月亮的美称。 【赏析】 此诗写对自然美景的感受和赞美。前两句是描写,后两句是感慨,最后两句是抒情。
【注释】 凝生:指晋代诗人陶渊明。十九首,诗中共有九十八首。遂,同“缀”。垞(chá),水中的沙洲。 【赏析】 本诗是一首七绝,全诗以水天一色为背景,写诗人在潭边赏月时,看到月亮倒映在水里,与月亮相互映衬,形成一幅美丽的画卷。诗中表达了诗人对自然美景的热爱和赞美之情。 “水鉴澄漪月鉴潭”,水面如镜,清澈透明,倒映着月光。潭水碧波荡漾,仿佛是月亮在水中的倒影。 “明明光景递相涵”,月光洒在水面上
【诗词】 为何凝生题十九首遂垞 后置素床前棐几,中间对立我和伊。 主人心手双闲处,剪下芭蕉叶叶时。 【注释】 为何:为什么 凝生:作者自己的名字或字号 十九首遂垞:指《十九首》,即《古诗十九首》的简称,这是一首五言诗 后置:置于后面 素床:白色的床 前棐几:前面放有木制桌几(一种古代家具) 我和伊:我和他 主人:指我 心手:内心和手 双闲处:闲暇的地方 剪下:裁下 芭蕉叶:一种植物的叶子
注释: 为何凝生题十九首遂垞 移来叶叶带苍云,仿佛涛声寺畔闻。 佛腊松龄都不记,镌题但认老僧分。 译文: 为什么你会在这首诗中留下痕迹? 叶子上带着苍云,仿佛在寺旁听到涛声。 我不记得佛腊的松龄,只记住了在寺庙里镌刻的诗篇
【注释】: 遂垞:地名,在今江苏无锡县东。 软风微雨韵轻扬,半为花神洗俗妆。 译文: 微风吹过轻轻洒下细雨,花香四溢随风摇曳,半是为了洗净世俗的妆容。 径里苍苔堆不尽,流莺衔上薜萝墙。 译文: 小径两旁长满青苔,堆积如山,而那些被鸟儿衔走的野草,则被薜萝缠绕。 赏析: 这首诗是唐代诗人李商隐所作。此诗描绘了一幅春天江南水乡的图画。首句写景,用“微风轻雨”营造出一个宜人的春日氛围;次句写花