顾璘
【注释】 邓林:传说中邓通的园林。 气凌风雨力排荡:栋塘行,一种古建筑形式,有楼阁,也有亭榭,以供游赏、休息之用。 甬水:指流经山中的小河。 玄蚁:黑蚂蚁。 龙山:山名。 清远:《晋书》载陶潜《归去来辞》:“登东皋以舒啸,聊乘化以归尽。”后用以指归隐之意。 乔木:高耸的树木。 太丘:指汉末名士陈寔。 投竿取鱼:比喻不务正业,而想以捕鱼为生。《史记·货殖列传》载:越人庄舄事楚相孙叔敖三年
阳湖曲赠王礼部直夫十首 顾璘诗歌欣赏与解读 长洲不复苑,齐云那有楼。阳湖清浅水,千载长悠悠。 诗句释义:在这首诗中,顾璘通过描绘阳湖的美景,表达了他对王礼部直夫深深的敬意和赞赏。"长洲不复苑,齐云那有楼。"两句描绘了阳湖周围的景色,长洲不再有曾经的园林,齐云楼也不复存在。这里的"不复"和"那有",表达了诗人对过去美好时光的怀念和对现实变迁的无奈。而"阳湖清浅水,千载长悠悠
【注释】 1. 题徐翁仙老障子:是唐代诗人李白写给友人徐凝的。 2. 长松并立摩高空,深山何日无清风:意思是说,高大的松树相互并立在高高的空中,深山中没有什么地方是没有清风吹过的。 3. 倚树不语者谁子,眉发似是商山翁:意思是问靠在树上不说话的人是谁,他(她)的眉毛和头发都像商山的隐士一样。 4. 白石可饭泉可饮,下视浊世飞尘红:意思是说,白色的石头可以当饭菜,清冽的水可以喝
阳湖曲赠王礼部直夫十首 顾璘诗意赏析 1. 诗题释义 - 阳湖之美,自然成章 - 五月荷花盛放,香气袭人 - 王礼部游于杨柳岸边,惊问女子船家 2. 诗句解析 - "移舟就杨柳":描绘一幅宁静的柳林水边画面 - "惊问游女船":表达对未知世界的好奇与惊喜 3. 译文对照 - 译文一:“我来到阳湖,发现这里的荷花盛开得非常鲜艳。” - 译文二:“我在五月的阳湖,遇见了一位美丽的女子,她正坐在船上
阳湖曲赠王礼部直夫十首其一 【注释】: - 明湖:即今天的明湖公园,位于中国江苏省南京市。 - 落天影:水面倒映天空的景象。 - 澹沲城边:古城的城墙边。澹,平静、宁静。 - 春风艳阳月:温暖的春风吹过,明亮的月光洒下。 - 满镜百花然:镜子里映照出满眼的繁花。 译文: 在明湖畔,湖水如镜般反射着天空的影子,宁静而又美丽。 赏析: 这首诗描绘了明湖公园的自然美景,通过“明湖落天影”
阳湖曲赠王礼部直夫十首 顾璘诗意与赏析 【注释】 扁舟荡双桨,琴床兼砚几。旖旎傍丹铅,笑杀鸱夷子。 【译文】 轻舟荡漾双桨声,琴台旁边摆放砚台和笔筒。旖旎的风光伴随着丹砂铅粉,让鸱夷子笑逐颜开。 【赏析】 本诗通过描绘一幅美丽的湖光山色图景,表达了作者对自然景色的热爱和对美好生活的向往。首句“扁舟荡双桨”描绘了一幅宁静的湖面画面,诗人乘坐着小船在湖面上悠然前行
阳湖曲赠王礼部直夫十首 生事在湖水,与世了无陵 浅渚拾紫芡,深潭挦碧菱。 注释:在阳湖的湖畔,生活如同湖水般平静安宁,与世界和谐共处,没有争斗和纷扰(生事在湖水,与世了无陵)。在浅浅的水边捡起紫色的芡实,在深深的水潭采摘碧绿的菱角(浅渚拾紫芡,深潭挦碧菱)。 译文:在阳湖的湖畔,生活如同湖水般平静安宁,与世界和谐共处,没有争斗和纷扰。在浅浅的水边捡拾着紫色的芡实
阳湖,位于娄门西。 云水相澹泊,能令高士迷。 译文:阳湖在何处?就在娄门外的西边。云雾缭绕的水面让人迷失方向,能让高洁之士陶醉其中。 注释:阳湖,古代的一个湖泊名称。澹泊,形容水面平静,景色宜人。迷,指迷失方向,引申为陶醉、沉迷。高士,泛指品德高尚的人。 赏析:这首诗描绘了阳湖的美景,以及它对人们心灵的触动。首句直接点明了阳湖的位置,第二句以“澹泊”二字起兴,形象地描绘了阳湖的宁静之美
《阳湖曲赠王礼部直夫十首》是明朝著名文学家顾璘创作的一组诗。以下是对这首诗的逐句释义、译文以及必要的关键词注释: 1. 鸂鶒对人浴:鸂鶒是一种水鸟,此处描述鸂鶒在人周围沐浴的场景。 2. 鵁鶄夹船飞:鵁鶄也是一种水鸟,它们在船上飞翔。 3. 物性各有适:万物都有各自适应的环境。 4. 幽怀澹忘机:表达了诗人内心的宁静与超脱。 通过赏析可以更好地理解诗歌的内容和艺术魅力
施子仁湖山画障歌 吴趋祇夸金阊丽,何如震泽东山美。 夏天时,吴地的繁华只在于苏州城的美景。但与东山相比,震泽更显得美丽。 夏后旧导三江流,范蠡初逃五湖水。波心罗列七十峰,蓬壶散插碧海中。 范蠡在太湖隐居时,曾引导过三条江河,七座山峰在波心排列着,蓬莱宫在碧海中散布着。 尘寰断绝烟岛远,灵桥上与银河通。 当人世间的尘世消失时,烟岛变得遥远,而灵桥则通向天河。 栖岩架壑多隐居,楼悬阁转傍青虚