洪亮吉
【注释】 才:刚刚。下元:道教指农历十月十五日为中元节。又,还有。中元节后为下元节,民间祭祀活动更盛。台阁:指朝廷。多新样:指新意、新花样很多。插宫花:指宫中女官们戴的头饰。杏园:指唐玄宗宠妃杨贵妃居住的地方,这里借指宫廷。 【赏析】 《南楼忆旧诗四十首》是唐代大诗人李商隐晚年所写的一组诗。此诗作于公元879年(唐文宗开成四年)。当时李商隐已辞官家居,在洛阳与友人张采合住小楼,他常常登楼远望
南楼忆旧诗四十首 其三十四 一室如瓢枕水隈,绿杨影里小门开。纸鸢脱手人惊散,却值先生曳杖来。 注释:一间小屋像瓢一样大,靠在水边,绿杨树的影子里开了一个小门。纸鸢从手中飞出去,人们突然被吓跑了,这时正好看到老先生拄着拐杖走来。 译文:我住在一间小屋中,靠着水边的绿杨树的影子下,开了个小门。当我放起纸鸢时,它突然从我手中飞了出去,人们被吓得四处逃散,这时我看到一位老者慢慢走来,他正拿着拐杖。
注释:南楼忆旧诗四十首中的第二十六首 社公,指土地神。社日是祭祀土地神的日子,人们会沿门画鼓敲锣打鼓,以示庆祝。 烛龙,传说中的一种龙,每年春天来时,它都会添上九节,象征着生机和活力。 簇灯,指把灯笼串成一团插在水里,寓意着吉祥和幸福。 满池茭,即满池塘的茭白,茭白是一种生长在水中的植物,代表着丰收和富足。 赏析:这首诗描绘了社日这一天的热闹景象,人们在沿门画鼓敲锣,庆祝土地神的诞辰
【注释】南楼:指江边。逆浪:逆流。小青龙:一种船名。 【赏析】这首诗描写江上竞渡的情景,诗中以“新裁锦袄束当胸”和“暖波初试小青龙”,表现了诗人对这次竞渡的热切期待
以下是对《南楼忆旧诗四十首 其三十三》的逐句翻译: ``` 新来小婢胜樵青,识字依稀认一丁。 乞与百番书纸仿,韦郎十五擅书名。 ``` 注释: 1. 新来的女仆比樵夫还聪明,她能依稀地认出一个字:“一”。 2. 请求赐予我百份书写纸以学习模仿她的字迹;韦郎十五岁时已经擅长书法。 赏析: 这首诗通过对比的方式表达了诗人对于家中新来女仆的喜爱之情。诗人将这位小婢女比喻为樵夫,形容她的聪明才智
【注释】 银泥:指银箔涂饰的墙壁。尔许:如此,这般。 扑:扑打、拍打。 晒衣场:旧时妇女洗衣晾晒衣物的地方。 赏析: 这首诗写南楼的春景,以细腻的笔触勾勒出一幅春意盎然的图画,抒发了诗人对美好春光的热爱之情。前两句写春景,后两句抒情。 首句写南楼的春景。银泥槅子是白色的墙,粉红的墙,显得格外娇艳。蝴蝶飞舞,蜜蜂忙忙碌碌,为春天增添了生机。 二句写春天的景象。一阵暖风刚刚吹过,百花齐放,竞相开放。
注释:尘埃之上真像欲污人,寻常之中也嫌身。蓬门一例先教锁,明日高斋会六亲。 赏析:这首诗是诗人在南楼回忆旧诗创作的情态,通过描写尘世的污秽与自己对世俗的态度来抒发自己的情感。首句"尘上真疑欲污人"表达了诗人对自己身处世俗的忧虑和担忧,担心被世俗污染。第二句"寻常众里亦嫌身"则进一步描绘了诗人对自身身份地位的不满和无奈,认为自己如同普通人一样,也会感到厌恶自己的身份地位
赴书昨日过江东,消息传来总不同。 我信戴逵无死法,越中名士胜吴中。 诗句释义: 1. 赴书昨日过江东:“赴书”指的是写信,“昨日过江东”暗示了某种变化或行动发生在昨天,并且与江东地区有关。 2. 消息传来总不同:这里的“消息”可以理解为信息或情况,“总不同”则表达了信息的不一致或变化无常的特点() 3. 我信戴逵无死法:“戴逵”可能是一位特定的人名
南楼忆旧诗四十首 其三十八 园扉斜对礼门开,才著𧟋衫马巳催。 惹得比邻皆注目,秀才初谒泮宫来。 注释与译文 - 园扉斜对礼门开:形容庭院的门框斜对着通往礼门的道路,意味着一种期待或某种仪式即将开始。这里的“礼门”可能指的是某种重要的礼仪之门,象征着庄严或重要时刻的到来。 - 才著𧟋衫马巳催:刚换上新衣,马匹已经被催促着准备出发。这表达了时间紧迫和活动的正式开始
【注释】: 南楼忆旧诗四十首 其三十六: 槅子通明刷绛纱,小庭三面放秋花。 巳凉天气清如许,约伴今宵守月华。 【赏析】: 这是一首描绘秋夜赏菊的七绝。前两句写诗人在南楼上欣赏秋天的菊花时的情景。“槅子通明”,指南楼的窗户敞开。“刷绛纱”,即刷红的纱帘。“小庭三面”是说庭院中四面都摆放着菊花。这两句写南楼四壁和庭院里菊花盛开的景色,表现了诗人对菊花的喜爱及赏菊之乐。第三句点出“凉天气”