释今无
【注释】 乐奏彤云:指奏乐时,天上的云彩好像彤红色一样。青鸟:传说中的一种神鸟。麻姑:古代神话中的女仙,传说她有五色衣服。绛节:红色的官服。崱(jiào)嵂(yì):高峻的山。泰岱:泰山的别称。熙代:太平时代。令子:才子佳人。瑶池:神话中神仙居住的地方,这里指仙境。清辉:明亮的光辉,比喻美好的名声。扶桑:古代神话中的树名,太阳落山的地方,这里指神话中的蓬莱山。万里:形容路途遥远。 赏析:
【释义】 辽海舟中:在辽海之舟内点上孤灯,船外是纷飞的小雨。 默坐数浪声:默默地坐着,聆听着海浪的声音。 回头见苍鼠:回头看到一只灰白相杂的大老鼠。 【赏析】 “辽海舟中”,点出舟在海上。诗人身在舟中,独对孤灯,而窗外却有细雨纷纷,此情此景,颇令人伤感。诗人的心情,也从“孤灯”和“细雨”中可见一斑。 “默坐数浪声”,写诗人在舟中的静坐。面对海浪声和细雨声,诗人的内心一定非常复杂
辽海舟中 掩却船上窗,莫使入月光。 月入风亦入,我无破衣裳。 注释: 1. 辽海:指辽河之滨,泛指辽阔的北方地区。舟中:指船只上。 2. 掩却:遮住、遮挡的意思。船上窗:船舱内的窗户。 3. 莫使:不要让。入:进入。 4. 月光:月亮的光芒。这里指月光通过船窗照进船舱内。 5. 风亦入:风吹进来。 6. 我无破衣裳:我没有破损的衣服。 译文: 在辽河之滨的舟中,请将船窗遮挡好
辽海舟中 独鹤破云来,其声甚悲婉。 相将欲近蓬,又被北风转。 注释: 辽海舟中:指在辽海之滨的船上。 独鹤破云来:独自的鹤从云中飞来。 其声甚悲婉:它的声音非常悲凉而悠扬。 相将欲近蓬:它相随着要降落到蓬草上。 又被北风转:又被迫被北风吹散了。 赏析: 这是一首咏物诗,诗人以孤鹤自比,抒发了自己飘零之感和羁旅之愁。首二句写孤鹤从云间飞来,声音哀婉;三、四句写孤鹤想落宿于蓬蒿之中,却为狂风所驱散
【注释】 辽海:指契丹。 苍鼠:小老鼠。 莫穿板:不要穿透木板。 有粟自可食:粮食充足,自然可以吃饱。 微声:细微的声音。 祸之枢:灾祸的发源地。 人心:民心。 【赏析】 此诗以苍鼠和人的关系为线索写来。苍鼠是诗人在海上舟中所见到的小动物,诗人用“苍鼠”来代指契丹人,意即契丹人就像苍鼠一样。苍鼠虽小,但它却能穿透板壁,这正像契丹人虽弱小而能侵扰中原一样。但诗人并不因此而感到忧虑
《辽海舟中》是南宋诗人杨万里的一首五言排律。全诗描写了诗人在海上乘舟时,袖里云入船的情景。 诗句释义: 1. "辽海舟中" - 辽海舟中指的是作者乘坐的船只位于辽海之上,这里可能是一个比喻,辽海可能象征着广阔的海域或辽远的边塞。 2. "举手掬海云" - 举手捧取天空中的云朵形象地描绘了诗人仰望天空的动作,表达了诗人对自然美景的欣赏和向往。 3. "云从袖里入" - 云从袖里入描绘了一幅画面
洗心十载出吾门,为圃为农道可存。 龟组昔曾醒夜梦,云霞今日浴朝暾。 小春尚忆梅能放,大柏应知气独屯。 谢却尘寰无一事,洪蒙深处是孤村。 注释:十年来我洗尽铅华,脱离了尘世的纷扰,隐居到山林中,耕种劳作,过着平淡的生活。以前曾经梦见过一只乌龟和一组玉佩,如今在早晨的阳光下,它们都沐浴在云雾和霞光之中。春天的时候,我还怀念着梅花开放的情景;而高大的柏树,它知道只有孤独的气息才能生存
我们来逐句解读这首诗: 1. “寿梁几公”:这是诗的开头,“梁”可能指的是某种官职或职位,而“几公”则可能是指与梁有关的高级官员。这里可能是在祝福梁某(或某人)长寿,并提及其担任的官职。 2. “七凤纷飞舞彩云”:这句描述了一个美丽的场景,可能是用来形容梁某的官位高贵或者地位显赫。凤凰在中国传统文化中是吉祥和尊贵的象征,飞舞的凤凰象征着好运和成功。 3. “名园金谷可平分”
【注释】 罗浮道中:指在罗浮山的道途中。 石楼大小洞云:指罗浮山上的大小洞穴,都是云雾缭绕的。 乱后仍寻兴倍孤:意谓战乱之后,仍然兴致勃勃地追寻着什么。 彩凤出岩光突兀:指彩凤从山中的岩洞中飞出来,其光彩夺目。突兀,高耸的样子。 眠犀当涧草模糊:意谓犀牛在山涧里睡着了,周围一片草木蒙胧的景象。 铁桥空际全无路:意谓在一座铁桥的上空,没有路可以通行了。 琪树天边别有壶:意谓在天边的树上
【注释】 辽:指辽东。漂母:漂洗丝絮的母亲,泛指贫苦的妇女。王孙:王子、贵族子弟的代称。报语:告诉别人。世间人:世上的人。轻受恩:不珍惜别人的恩情。 赏析: 这首诗以《世说新语》中王戎“乘白马入市”的故事为题,借咏其事,慨叹富贵易求而恩德难报之可悲。全诗四句,每句五字,平仄调匀,音节浏亮,韵律优美。 前两句写王戎从河间(今河北交河附近)去洛阳途中,在船上见到一个贫苦的洗衣妇