霍达
霍达,明末清初陕西武功人。 霍达是明朝崇祯四年(1631年)进士,曾任职于御史。入清后,他官至工部尚书,并奏请日讲《帝鉴图说》、《贞观政要》、《大学衍义》诸书。他的诗文作品虽然传世不多,但通过《意难忘·雨夜》等少量作品可见一斑
明代霍达《意难忘雨夜》释义
诗句释义与翻译: 1. 雨颤风摇,正百花时候,夜截春梢。挑灯惊鼠梦,拭泪掩绞绡。钗钿冷、佩环遥,玉鉴远山消。更可怜、心香烬夜,幼子啼宵。 - 译文:雨中摇曳,风中摇摆,正是百花盛开之时。夜深人静时分,突然惊醒了老鼠之梦,泪水沾湿了绸缎般的手帕,玉镜映出了远方青山的剪影。更加令人怜惜的是,我心如香火在黑夜中燃尽,幼小的孩子在半夜啼哭。 - 注释:雨颤风摇 - 描述天气变化和自然景观的状态
意难忘雨夜
雨颤风摇,正百花时候,夜截春梢。挑灯惊鼠梦,拭泪掩绞绡。钗钿冷、佩环遥,玉鉴远山消。更可怜、心香烬夜,幼子啼宵。 当年携手游遨,似丁香思结,心展芭蕉。寻花才减绣,话雨暗添膏。思往事、付春潮,赚杀旧魂飘。誓今生、梦长睡短,暮暮朝朝
霍达
霍达,明末清初陕西武功人。 霍达是明朝崇祯四年(1631年)进士,曾任职于御史。入清后,他官至工部尚书,并奏请日讲《帝鉴图说》、《贞观政要》、《大学衍义》诸书。他的诗文作品虽然传世不多,但通过《意难忘·雨夜》等少量作品可见一斑