陈恭尹
【注释】 边马:边疆的战马,指驻守边疆的将士。塞传烽警:边疆传来报警的烽火。将军赋出车:将军出征时所乘的战车。千群新草外:成千上万匹马在新的草地以外。八月上膘初:八月里开始长肥。云籋龙为友:云雾缭绕如龙形,为战马作伴。风生虎不如:狂风中,战马像猛虎一样威武,而没有战书的威力大。为君威海内,安用事诗书:为国君保卫国土而战斗,用不着读书求知。 【译文】 边疆传来的报警信号,将军要出发了。
【注释】 六首:指《修先墓作六首》,是杜甫的组诗。 一抔土:坟墓中的土。 恤忠:指关心忠臣,也指对死者的抚慰。 余:我,指作者自己。 纪事:编撰事迹。 新编:重新编辑整理。 松楸:指坟上的松柏。 【赏析】 这首诗是杜甫在天宝十四年(755)春天写的。当时安史之乱尚未平息,诗人怀着对国事的忧虑和对人民的同情,来到成都,在武侯祠旁为亡父杜甫扫墓。此诗即作于此时。 首联“白头良已矣,子职竟茫然
【解析】 本题考查对诗歌内容的理解及赏析。注意把握重点字的写法,如“塞”“欺”。 【答案】 注释:人间什么地方能免去战争,北疆边境独先飞起烽火。像得天时的风云之气,全仗着日月的光辉。拖柴传战法,望锐也是兵机。差胜京华客,终年化素衣。译文:人间什么地方能免除战争,在北国的边疆独自先飞起烽火。好像得到天的风云之气,全凭日光和月光的光辉。拖着柴草传示作战方法,盼望敌人锐气也是用兵的机宜
译文 月光在神龙的口中,照耀着大地,顾兔(月亮的别称)也乘着轮子。 这些月光共同照亮了闺房,随着出塞的人分送。 露水沾湿了月亮的光芒,野地空旷没有邻居。 时光流逝年华老去,空叹思念频频归梦。 注释 1. 神龙衔烛:指月亮的形状像一条龙在嘴里衔着蜡烛。 2. 顾兔亦乘轮:月亮的形状像兔子一样,也像是乘坐着轮子。 3. 共此中闺照:月光共同照在这所闺房里。 4. 分随出塞人:月光伴随着出塞的人。
边笛 微风传妙曲,清切若为酬。 谁挟终南琯,来添塞北愁。 关山无尽月,天地不禁秋。 何日闻歌凯,征人下戍楼。 译文: 微风轻轻吹过,传来悠扬的乐声,那声音如此清晰、悦耳,仿佛是大自然的回应。是谁在吹奏着这来自终南山的笛子,它带来了深深的忧愁,让塞北的士兵心生哀愁。 关山之间,无尽的月光洒下,天地间充满了秋天的气息。何时我们才能听到胜利的音乐,看到士兵们欢欣鼓舞的样子?他们正在戍守边疆
边雁 南北家何在,其生无定居。 避人犹有弋,寄汉已无书。 沙碛将难久,江湖迥自如。 岁寒天路永,归翮莫徐徐。 译文: 北飞南翔的雁啊,你究竟在哪里栖息? 它们没有固定的栖息地,四处飘泊无定。 躲避人们的目光,依然展翅高飞, 可是寄信给朝廷却已经无法传递信息了。 沙石遍地的沙漠地带,你难以驻足停留, 江湖广阔,可以任意翱翔,无拘无束。 寒冬腊月,道路崎岖漫长, 你的归途何时能够抵达?
【解析】 此诗是写战争的诗,以“烽”为题,意在表达战争的残酷。烽火传千里,边关战事不断,诗人以夸张的手法,描绘了边塞的形势,表达了自己对国家安宁的渴望之情。全诗语言简练,意境深远,情感真挚。 【答案】 译文: 夕烽传递着战报,千里之内都能看到烽火连天。 烽火冲天映照着苍茫的山岭,使夜色更加昏暗;烽火照亮了边塞的道路,使寒气更甚。 全国上下专心致志地关注这烽火,希望它早日平息。
诗句释义和译文 第一首 - 诗句:鲍守馀双履,浮丘即旧墟。 - 注释:鲍守余,可能是指某个人的名字,这里用来代指诗人自己。"双履"意味着两双鞋或两双脚,常用来表示旅途的艰辛或生活的不易。"浮丘即"则指浮丘山,古代传说中仙人居住的地方。这两句诗表达了诗人在艰难环境中依然坚持前行的决心和对美好生活的期望。 - 译文:鲍守余带着两双鞋,来到了浮丘山的旧居。 第二首 - 诗句:仙人皆已矣
秋园十首 玩世金毛子,违时独漉翁。 篇章情各惬,栖宿偶能同。 座为求书满,尊惭近市空。 时凭写生手,绘尽小园风。 注释: 玩世金毛子:指陶渊明。 玩世:对世事不放在心上;独漉翁:独自在河边洗涤衣服,比喻隐居生活。 篇章情各惬:指陶渊明的诗歌感情真挚,与世俗不同。 栖宿偶能同:陶渊明和陶潜一样,也曾经过隐居的生活。 座为求书满:指陶渊明喜欢读书,家中书籍堆积如山。 尊惭近市空:陶渊明虽然喜欢读书
这首诗是诗人在除夕之夜所作,以橄榄为题,赞美了橄榄的药用价值。全诗共四首。 下面是各句的解释: 1. 事后思忠谠,嘉名比直臣。 - 事后:事情发生之后 - 思忠谠:思考忠诚正直的事情 - 嘉名比直臣:美好的名声可以和正直的大臣相比 2. 病从苦口利,寒到尽头春。 - 病从苦口利:病从苦味的食物中得以康复 - 寒到尽头春:寒冷过去春天来临 3. 作弹驱群疠,堆盘杂五辛。 - 作弹驱群疠