郑畋
注释: 五月一日紫宸候对时属禁直穿内而行因书六韵:五月一日在紫宫(皇宫)等候皇帝的召见,当时属于禁卫值勤,穿过内廷行走。 朱夏五更后,步廊三里馀:夏季的五更之后,步行走过走廊三里有余。 有人从翰苑,穿入内中书:有从翰林院来的官员,穿过内廷进入中书省。 漏响飘银箭,灯光照玉除:漏壶的水声飘荡着,像银箭一样流淌;灯火照耀着玉石般的台阶。 禁扉犹锁钥,宫妓已妆梳:宫殿的门还被锁着
闻号 陛兵偏近羽林营,夜静仍传禁号声。 应笑执金双阙下,近南犹隔两重城。 注释: 闻号:听到皇帝的命令。 偏近:特别接近。 羽林营:皇宫的卫队营地,位于长安城外。 夜静:夜晚安静无声。 仍传:仍然传扬。 禁号声:皇帝的命令声。 应笑:应该嘲笑。 执金双阙下:在皇宫的门楼上守卫。 执金:手持武器的意思。 双阙:皇宫的两座门楼,是皇帝权力的象征。 近南:靠近南方。 犹隔两重城:还隔着两座城池。 赏析
卉醴陀花物外香,清浓标格胜椒浆。我来尚有钧天会,犹得金尊半日尝。 注释:这里的“卉”指花卉,“摩陀花”是诗人对花卉的称呼,因为摩陀花在佛教中是一种吉祥的花卉。“物外香”意为花的香气超脱于世俗之外。“清浓标格”形容酒的味道清新浓郁,有独特的风格。“尚”表示还有,“钧天”指的是帝王的宫殿,这里比喻音乐的高雅。“金尊”指的是古代的一种酒器。“半日”表示短暂的时间。赏析:这首诗描绘了一幅饮酒的画面
【解析】 “金銮坡上南望”:在金銮坡上向南望去,意思是站在台阶上向南观望。金銮,指帝王的宫殿门楼。 “玉晨钟韵上清虚”,玉晨,指皇帝的朝服。上清,指皇帝的居处。 “画戟祥烟拱帝居”:画戟,指守卫宫门的仪仗兵器。祥烟,象征吉祥的香烟。拱,环抱。 “极眼向南无限地,绿烟深处认中书”:极眼看向南边,看不到尽头。绿烟深处是中书省。 【答案】 金銮坡上南望 金銮坡上向南望去,站在台阶上向南观望。
酬隐圭舍人寄红烛 蜜炬殷红画不如,且将归去照吾庐。 今来并得三般事,灵运诗篇逸少书。 【注释】 1. 殷:明亮;艳。 2. 归去:回去(这里指“寄”给隐士)。 3. 灵运:谢灵运,南朝诗人、文学家,是山水诗的代表作家之一。 4. 逸少:王献之,书法大家,与谢灵运齐名。 5. 三般事:指书信、诗文、书画(书信和诗文可以互相交流,书画则可以互相欣赏)。 6. 吾庐:指作者的住所。 7. 赏析
【解析】 此诗首联写自己身在宫中,心却想着山野的云。颔联写诗人虽身在皇宫,却思念着山中的白云,表达了诗人对朝廷的不满,以及对自由生活的向往之情。颈联写自己虽然身在皇宫,却没有为君王做事,只是等待时机,然后才离开,表达出诗人渴望建功立业的心情。尾联写我虽然在皇宫中,但是我没有为国家做出任何事情,只是等待着时机,然后我才能离开。我为什么要急急忙忙的起草文告呢?这是对朝廷政治的讽刺
注释:银台楼的北面有蕊珠宫,与人间的道路完全不同。我在朝廷任职到五更时春梦伴我入梦,早来分梦见玉堂中。 赏析:这首诗是诗人写给崔员外的诗,表达了他对自己仕途生活的期待和对官场生活的向往之情。首句“银台楼北蕊珠宫”,银台楼是唐代皇宫中的一座楼阁,位于禁直之北,蕊珠宫则是指皇帝居住的地方。诗人通过描绘这座楼阁的位置,暗示了自己的仕途之路与众不同。接下来,“夐与人间路不同”
【解析】 “紫帕云竿九钉归”是说,骑着马的人很多,马蹄扬起的尘土很稀疏。紫帕云竿,用来形容马身上的彩饰。 【答案】 下直(朝会结束)早出去;诸司,即各部、各司、各衙门;人尽马蹄稀,形容车马众多,行人稀少。蹄起尘土,马蹄扬起的尘土很稀疏。 紫帕云竿九钉归,骑马的人很多,马蹄扬起的尘土很稀疏。 偏觉石台清贵处,偏,只,特别地;清贵,清高尊贵;石台,石制的台阶;榜悬金字射晴晖,金字,指榜文,悬挂在高处
第一首 幽静的官署内燃香,万虑都凝聚在香烟。下帘闭目打坐,如同禅僧一般入定。 注释:幽阁焚香万虑凝——幽静的官署内燃香,万虑都凝聚在香烟。幽阁:指寂静的官署。 下帘胎息过禅僧——下帘闭目打坐,如同禅僧一般入定。下帘:关闭窗户。胎息:道家修炼中的一种呼吸方法,意谓使呼吸与体内气息相合而调和。 第二首 玉堂分照无人后,消尽金盆一碗冰。 译文:玉堂里分照出一片光明,没有人的时候
【注释】 宿:停留。 翩翩:轻快的样子。 落照:夕阳西下时余光照射的景象。 石台:指皇宫中的石阶。 重扉:关闭的门户。 步廊:走廊。 金羁:马络头,古代用金属丝编成,饰有花纹。 应:大概、或许。 诸司:各部门。 扈(hu)从:跟随帝王出行。 【译文】 初秋时分,我在朝中值班,看到鸟儿在落日的余辉下飞翔。 石阶上的楼阁被重重门户所锁。 走过长长的走廊,听到马蹄声不断,应该是各部门的官员们正在归途上