徐贲
【注释】 堤:水边或河岸上。 天寒:天气寒冷。 渡江濒:渡口附近。 客意新:客人的兴致。 惆怅:愁苦。 萧疏:冷落,萧条。 元:同“原”。 【赏析】 这是一首即景感怀诗。首句写诗人在寒天里想起过江时的景象,次句写重到此地的新鲜感受,末句以柳自喻,抒发自己身世之感。全诗语言平易流畅,风格清丽俊逸
寄佺讲师 徐贲,字幼文,号北郭生,长洲(今江苏苏州)人,祖籍四川。他以七言绝句著称,著有《北郭集》。徐贲的诗歌多反映社会现实与个人情感,其作品常带有深沉的情感色彩和对理想生活的向往。《寄佺讲师》是其代表作之一,表达了诗人对自然美景的独特感受与深深眷恋。 诗句解读与译文: 1. 荒村古寺无人到:“荒村古寺无人到”,描述了一座古老且偏僻的村庄中,除了寺庙外几乎无人到达的情景
山中留别张静居 访水寻云几日闲,君仍留此我先还。 到家已是斜阳后,身在东湖却望山。 【注释】 ①访水:指游山玩水。②君仍留此:你仍然留在这里。③先还:先行回去。④斜阳后:夕阳已落山。⑤身在东湖:作者自指,即诗人自己。 【赏析】 这是一首山水诗,也是一首送别的诗。首联两句写诗人游览山水,友人留居故地,诗人先行返回;颔联写诗人回到家乡时,夕阳西下,而友人仍在山中;颈联写诗人身在山中,但望着故人远游
【释义】浙江东面流经的有座有名的山,路环绕着天台和雁荡。我未能游览却常常怅惘,是因为您的家乡您归来。 【注释】1、天台:浙江省东北部,以山名县。2、雁宕:在今浙江省温州市东南。3、乡里喜君还:故乡欢迎你回来的意思。 【赏析】这首诗是作者写给友人张景则的,表达了对朋友的思念之情。首句“浙江东去有名山”,点明诗人的游踪是从浙江出发的;二句“路绕天台雁宕间”写出了诗人所到的天台山和雁荡山
注释:清晨从秀州出发,道路经过双湖,一路上都是烟树和风。夜晚我梦回故乡,又增添了离家的伤感,惆怅春夜寒冷。 赏析:诗人在晨曦中离开秀州,踏上归途。“路出双湖烟树东”,描绘了秀州的美景,双湖如画,烟树如诗。然而,诗人的心情并不轻松,“舟行长是雨兼风”一句,道出了旅途的艰辛。他不得不在风雨中前行,这不禁让人想起杜甫的诗句“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜”。诗人的家在何处?他的心又在哪里
【注释】 无锡:今属江苏。道中:在路途中。湛公宅里:即湛氏故居,在今江苏无锡市南清波门内。 赏析: 首句写晴日林间,树叶上挂着露珠,微风吹过,使叶子沙沙作响,好像风也感到了凉爽而放慢脚步。“深林”二字写出了树林的茂密,“晴”字写出了天气的晴朗。“下风”一词写出了风从下面吹来。第二句写眼前山色迎人,仿佛在说:“你来了,我来等你好久了”。这里用了拟人手法,将青山当作人来写,表达了作者对友人的怀念之情
【注释】 过山中废寺:经过山中废弃的寺庙。 一榻:一张床。高悬:悬挂在高处。 绿嶂:青山。前:之前。 窗扉:窗户门。掩映:遮映。碧萝烟:青翠藤蔓,如烟雾般飘渺。 登临:登上山顶观赏。未免:不免,不可免于。伤怀抱:忧伤心怀。说世缘:谈论世间缘分。 【赏析】 这首诗描写诗人游览一座废弃的古寺,触景生情,感慨万千,于是与一位山僧聊起世事人情。 首句写山寺的位置——在一座青山的前面。“一榻”二字
闻雁寄郡城诸公 风馀残烛伴离思,几度怀归谩作期。 寂寞雁声山馆夜,故人谁念独听时。 注释:风中残存的蜡烛伴随着离别的思绪,多少次想要回家却又空自作期许。寂静中只有大雁的鸣叫声,在山馆中响起,我独自倾听着这声音,心中不禁思念起远方的朋友,不知道他是否还记得我? 译文:风中残留的蜡烛陪伴着我的离愁别绪,我曾无数次地想象着能够回到故乡,却始终只是徒增虚妄。在这寂静的夜晚,只有大雁的叫声在山馆中回荡
注释: 三月廿三日重到蜀山:在三月二十三日,我再次来到这蜀山。 屋已荒芜花自妍:屋子已经荒废,但花儿却依然美丽。 重寻邻旧说兵前:重新寻找邻居和朋友,谈论过去战争的情景。 此山多少人曾住:这片山林曾经有多少人居住过? 泉石应同我有缘:泉水和石头应该与我有着某种缘分吧。 赏析: 这是一首描写诗人再次来到蜀山的诗。诗人通过描绘屋子的荒芜和花儿的美丽,表达了自己对过去的怀念和感慨。同时
徐贲的《宿水西客馆呈二陈助教》是一首充满深意的诗作。下面将逐句释义这首诗: - 首句:“野性从前与世违”,这里的“野性”指的是诗人的自然本性或真实性情,而“与世违”则表达了一种背离世俗、保持自然状态的愿望。这句反映了诗人对自由自在生活方式的追求。 - 次句:“那堪习懒又多时”,这里的“习懒”形容人因懒惰而逐渐丧失活力或动力,而“多时”则强调了这种状态持续的时间之长