胡奎
【注释】挽:吊唁。员外:官名。西子湖,即西湖。天留:上天留给他。老逋:指北宋诗人苏东坡,号东坡居士。为说:请为他说说,意思是请他告诉后人。 【赏析】此诗是作者对宋代著名文学家苏轼的追悼词。 首句“西子湖头碧草春”,点明地点和季节,勾画出西湖的秀美景色,为下文写苏东坡的死因埋下伏笔。 次句“天留山水葬诗人”,是说苏东坡被葬在西湖的山水之中。这一句既是实写,也含有象征意味,暗示了苏东坡生前热爱大自然
【释义】:昂然:高傲的样子;紫霞:紫色的云霞。想到那五色翰墨,定是飞上天空,被玉皇分赐给紫霞冠了。 【赏析】:这首诗描写的是一只美丽的公鸡。首句写公鸡昂然立于东篱之上,显得十分高贵。颔联写这只公鸡羽毛绚丽多彩,色彩比丹山还要艳丽。颈联写公鸡想象中在天上飞翔时的景象,尾联则进一步想象出公鸡被玉帝赐给紫霞冠的情景。整首诗语言朴实,意境深远,富有哲理
注释:万里清波一镜开,形容江面宽阔,如镜子一般平静。白鸥分占石矶苔,白色的鸥鸟在石矶上觅食,占据了绿色的苔藓。客星只在桐江上,比喻诗人自己的身世就像这客星一样,只能在这桐江上漂泊。若个闲人钓得来,这个闲人在江上钓鱼,只有像诗人一样的闲人才能钓到鱼。 赏析:这首诗以生动的景物描绘,表达了诗人对于人生和命运的感慨。首句"万里清波一镜开",形象地描绘了江面的辽阔和平静,让人感受到大自然的宁静和美丽
【注释】 (1)玉镜台:铜镜。 (2)妾:女子的自称。 (3)青铜镜:用青铜铸成的圆形镜子,常用来照容。 (4)郎:男子的谦词。 (5)芙蓉:荷花的别称。 (6)芙蓉照秋水:芙蓉花像秋天水面上的倒影。 (7)似向水中开:好像芙蓉花在水中开放一样。 【译文】 我拿着铜镜照自己,丈夫投去玉镜台。 芙蓉花开映着秋水,就像水中芙蓉在盛开。 【赏析】 此诗以“妾”为第一人称,写一个女子对丈夫的思念之情
注释 - 白雁南来第一声:雁从南方飞回,叫声清脆悠扬。 - 蔡州城畔多情:蔡州(今河南汝南)靠近黄河,是古战场之一,此处的“多情”可能是指战乱后的凄凉或思乡之情。 - 闺中此夜应闻得:在闺房之中,听到这种声音的人可能会感到悲伤或思念。 - 不道郎行到汴京:不知道这个人正在前往汴京,即现在的开封。汴京是宋朝的都城,是当时的政治中心。 赏析 这首诗通过描写雁南归和人行旅的场景
【注释】 玉:比喻蟹。 十六跪:指蟹的腿。 黄花:菊花,这里借指秋天。 【赏析】 诗是一首题画诗,以“双蟹”为题,通过描写双蟹的外形特征,表现了作者对秋天景色的喜爱和赞美之情。 首句“公子无肠玉作膏”,形容双蟹肥美,肉质洁白如玉,犹如美人之肌肤,形象生动。 次句“毕生偏称左持螯”,则描绘了双蟹的特点:一生之中,总是喜欢用左手握住蟹钳,而右手则用来持螯享用美味。这一细节,既表现出双蟹的性格特点
【解析】 这是一首闺怨诗。全诗以石为喻,借景抒情,表达了女子对丈夫的思念与期盼之情。 缆舟石,寄语。江边石:指江边的大石头,即“寄语”的谐音。寄语:托物传情。郎:丈夫,此处代指自己的夫君。隔远天:指丈夫远离自己。 如何:怎么。江水上:指江河之上。只缆别人船:只把缆绳系在别人的船上,意思是说自己的船只没有靠岸,只能停泊在江面上,任由风吹浪打。 赏析: 这首诗是一首闺怨诗。全诗以石为喻,借景抒情
注释:谁写了南唐的金错刀?秋风使树叶纷纷落下。湘灵在昨晚云中飞过,它把丹山白凤头上的羽毛吹落了。 赏析:此诗是咏物诗,写诗人对湘灵的赞美。前两句以湘灵自喻,说自己就像南唐的金错刀一样美丽动人。“秋风”句是说,秋风使树叶纷纷落下;“湘灵”句则是指湘灵昨夜在云中飞过,把丹山白凤头上的羽毛吹落了。全诗语言朴实无华而富有韵味
过平望 其二 江上青裙妇,移舟夜月中。唤郎双打桨,好趁正南风。 【注释】: - 过平望:通过平望。 - 青裙妇:年轻美丽的女子。 - 移舟夜月中:在夜晚的江面上划船。 - 双打桨:一起划船。 - 好趁正南风:趁着顺风前行。 【译文】: 江上的少女穿着绿色裙子,晚上在船上移动。呼唤男子一同划船,好趁正南的风势。 【赏析】: 这首诗通过描绘江上少女与男子共度良宵的情景
注释: 好月多情不待招,满江风露夜迢迢。 意思是说:美丽的月亮多么有情意啊!它并不等待我去召唤,便从江面上升起,把清凉的夜色洒遍大地。 分明记得扬州见,只欠琼花与凤箫。 意思是说:我清清楚楚地记得在扬州看到过这样的景色,只是缺少了那美丽的玉树和美妙的音乐。 赏析: 这首诗是诗人对扬州玩月图的赞美。诗人通过对扬州月夜美景的描绘,表达了自己对美好生活的向往和追求。同时