胡奎
【注释】 织妇:织布的妇人。郎:丈夫。过淮河:经过淮河,泛指远行。妾:古代妇女自称。空闺:没有丈夫独守空房。织罗:织布。肠似乱丝千万结:比喻愁思纷乱如乱丝千结。恨郎来往不如梭:织布时,梭子来回穿梭,一梭比一梭快,所以用“不如梭”比喻丈夫的往来不如织布梭那样迅速,表达对丈夫的怨念和等待的心情。 【赏析】 这首词是一首描写妻子怨夫的诗。词中写妻子在空房中织布,思念远方的丈夫
注释:野愚,即野愚公,传说中的渔翁。占得溪山雨一蓑,意思是说,野愚公在溪山间垂钓,披上了雨衣。茶灶,即茶炊,指烧水泡茶的炉子;笔床,指书桌。 赏析:这是一首咏叹自然和闲适生活的诗。诗人以野愚公为题,表达了对这位隐者生活状态的羡慕与向往之情。全诗语言简练,意境清新,通过对野愚公的生活描绘,展现了一种远离世俗纷扰的宁静生活状态
注释:苎萝山下,白色的蘋花盛开;西家的女儿,来浣纱。清江的白石,深可见底,但不知道是什么宫殿。 赏析:这是一首咏物诗,诗人通过描写苎萝山下的白蘋花、西家女儿以及清江边的白石,表达了对古代美人馆娃的描述。诗句中的“浣纱女”、“白蘋花”、“清江”、“白石”等词语,都与古代的美女和历史传说有关。这首诗通过对这些元素的描绘,展现了一幅美丽的画面,使人仿佛看到了一位古代的美女正在浣纱。同时
东园对竹其四 鉴赏 解析明代徐渭诗作《东园对竹其四》 1. 作品原文展示 - 昨夜风雨折东园,那许从天乞一竿。 - 数叶传神为不朽,儒寒道瘦任人看。 2. 词语释义与分析 - 昨夜风雨:昨夜的风和雨使东园受到破坏。 - 折东园:指东园被毁,意味着失去或破坏原有的秩序和结构。 - 那许从天乞一竿:表示希望借助外力或机会获得一根竹子。 - 数叶传神:通过几片叶子传达出深刻的情感或意境。 3.
【注释】 萤火:萤火虫,古代传说中一种能自照的昆虫。 六经:儒家经典著作,即《诗》、《书》、《礼》、《易》、《乐”、“春秋》。 何由:怎样。 银河:又称天河,古人认为天上有三条河,一条为天河,即银河,是牛郎与织女相聚的地方。 牵牛:指牛郎星,也称为织女星。 织女星:在天文学上被称为“织女星”,是天琴座中最亮的恒星,属一等变星,亮度变化很大。 【赏析】 这是一首写女子对丈夫的思念之情的诗歌
注释与赏析: - 山头日日望郎来,山下长江万里开。 - 这句诗描绘了一位女子日复一日地在山顶上望着远方的丈夫归来的场景。她期待着丈夫的到来,而她的丈夫则在山下的长江边工作,他的身影在江面上展开,如同一幅流动的画面。这里的“望郎来”和“长江开”都是用比喻的方式,将女子对丈夫的思念之情和丈夫的工作情景形象地展现出来。 - 郎去不如潮有信,朝朝暮暮两番回。 - 这句诗表达了女子对丈夫归来的期盼。她认为
【注释】 ①“望夫石”:古代传说,在会稽山有一块石头,每当夕阳西下时,就看见一个女子坐在大石头上,眺望着远方丈夫归来的路。后来,这故事被传为“望夫石”。②“衣裳”:指月亮。③“梳”:梳妆打扮。④“白石”:即思妇所寄希望的石头。⑤“转”:指石心(石头的心)不转动,比喻心已死。⑥郎:丈夫。⑦得见:能见面。⑧赏析:这首诗写一位思妇对远去丈夫的思念之情。她想象丈夫远行在外,自己日夜相思,盼望他早日回家
【注释】 1、望夫石:指在江边立着一块石头,上面写着一个妇人的名字。她丈夫远行不归,就盼望他早日归来,于是这块石头就变成了“望夫石”。 2、支机石:指在江边立着的一块石头,上面写着一个妇女的名字。她丈夫远去不归,就盼望他能早些回来,于是这块石头也就成了“支机石”。 3、若使:倘若。见《汉书·外戚传下》注引《东观记》。 4、天上作支机:天上做织布机(喻指织布)。 5、赏析》
注释: 东方的天空,乌鸦在鸣叫,太阳红彤彤的,这是清晨的景象。我早晨起床,给花浇水,呼唤着小童。 打开门一看,竟然忘了昨夜下过雨,地上满是蔷薇花被风吹落的痕迹。 赏析: 这首诗写的是诗人早起浇花的场景,以及他开门后发现昨夜下雨和满地蔷薇花的情景。 第一句“东方鸦鸣海日红,晨起灌花呼小童。”描绘了一幅清晨的画面,东方的乌鸦在叫着,海天相接处太阳红彤彤的,诗人一大早就起来浇花,并呼唤着小童一起劳作
东园对竹 其五 玉立亭亭好弟昆,清阴不碍月当门。 晚凉移席西池上,空翠霏霏落酒尊。 注释: - 玉立亭亭好弟昆(玉立亭亭好兄弟):形容竹子挺拔俊秀,像玉一样矗立着,比喻兄弟之间亲密无间。 - 清阴不碍月当门(清阴:指竹的绿色阴影,清阴不碍:即竹的绿色影子没有遮挡住月亮,月光透过竹叶投射到门前)。 - 晚凉移席西池上(晚凉:傍晚的清凉;移席:移动座位,泛指换座次;西池:西边的池塘