安维峻
【注释】 挽 —— 悼诗,哀悼死者的诗文。吴可读 —— 字仲思,号雪坡。北宋文学家、史学家、金石学家。联 —— 对偶句。悯孤忠 —— 怜惜他忠诚不渝的品质。独留千古 —— 独自流芳百世。天壤 —— 天地之间;人间。公论:公正的议论,指正直的舆论。赞 —— 称颂,赞美。弟子 —— 学生或门生。终莫 —— 最后。 赏析: 这是一首悼念老师吴可读的挽词,表达了作者对他生前为国为民的赤胆忠心的怀念和崇敬
这首诗是唐代诗人李白在元和六年(811年)创作的。当时李白因被指控为“恶诗”,受到排挤而离开长安,开始了长达十年的四处漂泊生活。 下面是对这首诗逐句的翻译和注释: 出大境门沿西沟行观元宝山用陶公还旧居韵:从大门走出,沿着西沟前行,观赏元宝山,用陶渊明归隐田园的韵律来表达自己的情感。 夕阳下山去,缓缓踏春归。夕阳落下,一天的劳累结束,春天的脚步也慢了下来。这里描绘了一幅日暮时分的乡村景象
以下是对这首诗的逐句释义以及赏析: 诗句释义与译文: 1. 兀自伤秋计已痴,百年世事一枰棋。 - 兀自伤秋: 独自感到伤感,秋天的到来引起了哀愁。 - 计已痴: 已经失去了理智和判断力。 - 百年世事一枰棋: 百年来世间的一切如同一盘棋局般微不足道。 2. 祇应梅福称仙尉,谁道王敦是可儿。 - 祇应梅福称仙尉: 应该像梅福那样被尊称为仙人。 - 谁道王敦是可儿: 有人认为王敦是值得尊敬的人
出大境门沿西沟行观元宝山用陶公还旧居韵 关柳已春色,出门何所归。 行行见流水,呜咽鸣声悲。 涓流岂无补,江河日以非。 愿言激清波,顾影亦孑遗。 注释: 出大境门(走出京城的城门):大境门是长安的东、南、北三面城墙之外的城门,诗人从这里出发,沿着西面的沟渠行走,观赏元宝山。 培塿无松柏,此理宜穷推。 华风渐夷俗,吾道何其衰。 注释: 培塿(bēi jìng)无松柏
关柳已春色,出门何所归。 行行见流水,呜咽鸣声悲。 涓流岂无补,江河日以非。 愿言激清波,顾影亦孑遗。 柳腰风前折,妩媚空依依。 培塿无松柏,此理宜穷推。 华风渐夷俗,吾道何其衰。 知音念钟子,援琴为汝挥
兀自伤秋计已痴,百年世事一枰棋。 只应梅福称仙尉,谁道王敦是可儿。 梦里狂言犹草疏,春来转瞬即瓜时。 天涯亦有濠梁客,话到忘机两不知
清甘肃秦安人,字晓峰。 光绪六年进士,官编修。 转御史未一年,上六十余疏。 因言慈禧太后号为归政而遇事牵掣,革职充军,直声震朝野。 三十四年,起授内阁侍读,充京师大学总教习。 辛亥革命后,隐居不出。 有《四书讲义》及诗文集。 生卒年:
清甘肃秦安人,字晓峰。 光绪六年进士,官编修。 转御史未一年,上六十余疏。 因言慈禧太后号为归政而遇事牵掣,革职充军,直声震朝野。 三十四年,起授内阁侍读,充京师大学总教习。 辛亥革命后,隐居不出。 有《四书讲义》及诗文集。 生卒年: