林朝崧
书感再次幼春韵六首 东顾:回顾。无拨乱才,没有治理乱世的才能。拨乱,指平定战乱。才,才能。兵:这里指战争。浩:广大。登莱:山名。今山东省荣成市南有登州蓬莱两山,故称。据:占据。田横岛:山东半岛上岛屿。在即墨县东南黄县以东。单父台:台名。单父县,古地名。在山东省嘉祥县西南。据《汉书·地理志》载:“鲁西有单父台”。这里泛指兖州一带。天子远巡关内去,天子远行巡视长安附近地区。关内,指函谷关以内地区
岁暮感怀三叠前韵六首失意当年是不才,无媒门径长蒿莱。 久拚听法依莲社,敢望吟诗上柏台。 多难销磨心铁锐,闲愁催送鬓霜来。 自怜已戢图南翼,犹被纷纷篱鴳猜。 注释: 1. 失意当年是不才:指自己当初的志向和抱负未能实现,感到遗憾和沮丧。 2. 无媒门径长蒿莱:意思是说自己找不到合适的途径来实现自己的理想,只能像杂草一样在荒野中生长。 3. 久拚听法依莲社:意思是说长时间忍受着孤独和寂寞
诗句输出:风物婆娑天一涯,岁华虽晚不须嗟。 译文:大自然的景色在广阔的天空中摇曳多姿,即便岁月已晚,也不必感叹。梅花和雪相互映衬,香气盈手;橘树被霜覆盖,品尝时冷气溅到牙齿上。北边的窗户号叫着寒冷的虫子,南方的阳光下喜鹊喳喳叫。 注释:这首诗以自然景观为背景,通过描绘四季的变化和不同的景象,表达了诗人对时光流转、岁月更迭的感慨。同时,也反映了诗人对自然的热爱和对生活的感悟。 赏析
次韵和幼春山中岁暮杂感六首 匡济时艰仗大才,疏狂我只合蒿莱。 惊涛已泊秦皇岛,妖雾犹霾郭隗台。 八马蒙尘悲远去,双鱼传信苦迟来。 遥闻更用和戎策,消息难真总费猜。 注释: 匡济时艰仗大才,疏狂我只合蒿莱。 匡济:帮助国家渡过困境。疏狂:性格豪放不受拘束。 只合:应该。 蒿莱:荒草野草。 惊涛已泊秦皇岛,妖雾犹霾郭隗台。 惊涛:波涛汹涌。 已泊:已经停泊,这里指已经平安归来。 秦皇岛:地名
门第琅琊集凤鸾,阿戎多病带围宽。 乌衣巷口言声俱,绿竹林中影不单。 芳岁蹉跎看渐晚,哀吟抗脏和应难。 何如携手江楼醉,赵女清歌张女弹。 翻译: 在琅琊的门户下,我们聚集着凤凰般的高贵血统,阿戎的多病使得他身周环绕。 乌衣巷里,人们的话语都充满了忧郁,绿竹之中我的身影却显得孤独。 岁月如梭,转眼间已经年近黄昏,我内心的哀愁让我感到无能为力。 不如我们携手在江边的楼台上痛饮
这首诗的主题是表达对友人的思念之情。下面逐句解释: 1. 回翔落羽倦归林,无复图南万里心。 - "回翔":鸟儿在树林间飞翔的样子。 - "落羽":鸟落下羽毛。 - "倦归林":疲倦地回到树林里。 - "无复图南万里心":不再有向南飞去的雄心壮志,因为已经回来了。 2. 披草愧君寻蒋径,拨弦容我听嵇琴。 - "披草":指采摘草药。 - "蒋径":蒋家小路,这里可能指的是蒋山,位于今江苏南京。
霜落空山猿鹤鸣,悲歌击筑四邻惊。 狂来痛饮邀车子,兴到清谈对老兵。 正始风流追辅嗣,义熙人物慕泉明。 只今汐社多遗逸,贫病相怜太瘦生。 逐句释义:霜降时节,空山之中传来猿鹤的鸣叫声,我悲伤地唱歌,敲打筑土乐器,邻居们都被这声音惊扰。我狂放不羁、痛饮畅怀,邀请车子载酒而来,兴起时与老兵们谈论着高深的话题。我想追随正始时期(魏文帝曹丕时期)的风气,效仿王弼、何晏等人。我仰慕义熙年间(刘裕建立宋朝后
这首诗是诗人在山中岁暮时创作的一首杂感诗,表达了他对人生经历和情感的深刻思考。下面是对这首诗逐句的解释: 忆昔缨裙沪上游,果然人世有丹丘。 回忆过去,我曾在沪江上游的繁华之地,那时我穿着华丽的裙子,如同神仙一般。然而,现实却是人间充满了世俗和纷争,没有像神话中的丹丘一样的理想世界。 吴歌子夜妖姬唱,郢曲阳春上客酬。 在吴地,我听到了夜晚的歌声,那是美女们的歌唱;而在郢地,我遇到了春天的美景
【译文】 在斗酒之后,唱起悲壮之歌,路难行,剑空弹。 红羊劫换尽人间,天上飞来白玉棺。 骏马未伸千里腿,大鹏先折九霄翰。 故人泪洒黄金泪,临风洒落不沾边。 【赏析】 此诗作于明末清初,是一首咏怀词。诗人通过自己的亲身经历和感受,抒发了对故人的怀念之情。全诗通过对梁大令的描写,展示了其豪放、洒脱、不羁的个性特征,表达了诗人对其深深的怀念之情。 首句“斗酒长歌行路难”,描绘出诗人在酒中畅饮
【注释】 习静:专心静养。荒园:荒凉的园子。一榻横:指在荒园中搭建了简陋的床铺。竹弟与松兄:用竹林兄弟和松树兄弟比喻自己与自然景物的亲密关系。瑶琴:美玉做的琴,喻指美好的琴曲。彩笔:比喻文才。两京:指长安和洛阳,这里借指京城。已分:已经注定。安蹇陋:安于贫困简陋的生活。谈笑:以谈笑取乐。公卿:指做官的人。先畴(chú):早先的土地。下噀(xiàn)先畴:像神仙一样把田地施过雨后变成肥沃的土地