门第琅琊集凤鸾,阿戎多病带围宽。
乌衣巷口头俱黑,绿竹林中影不单。
芳岁蹉跎看渐晚,哀吟抗脏和应难。
何如携手江楼醉,赵女清歌张女弹。
门第琅琊集凤鸾,阿戎多病带围宽。
乌衣巷口言声俱,绿竹林中影不单。
芳岁蹉跎看渐晚,哀吟抗脏和应难。
何如携手江楼醉,赵女清歌张女弹。
翻译:
在琅琊的门户下,我们聚集着凤凰般的高贵血统,阿戎的多病使得他身周环绕。
乌衣巷里,人们的话语都充满了忧郁,绿竹之中我的身影却显得孤独。
岁月如梭,转眼间已经年近黄昏,我内心的哀愁让我感到无能为力。
不如我们携手在江边的楼台上痛饮,让赵女清亮的歌声和张女婉转的琴声交织在一起。
赏析:
本诗以描绘门第的华丽和阿戎的多病为开篇,通过“门第琅琊集凤鸾”展现了其家族的荣耀与尊贵,而“阿戎多病带围宽”则透露出阿戎因疾病而身形消瘦、体态憔悴的状况。接下来两句“乌衣巷口言声俱,绿竹林中影不单”则转入了更深层的情感描写,通过“乌衣巷口言声俱”表达了邻里间的和谐以及人们的共情,但随后“绿竹林中影不单”一句又透露出了作者心中的孤独与落寞,仿佛自己的影子被竹林中的绿色所吞噬,无法显现。
最后两句“芳岁蹉跎看渐晚,哀吟抗脏和应难”则将时间带入了更为苍老的暮年阶段,通过对时光流逝的感慨以及对生活艰辛的无奈表达出诗人内心深深的忧伤。结尾两句,“何如携手江楼醉,赵女清歌张女弹”则以一种豪放的笔触打破了前文的忧伤情绪,转而提出了一种超然物外、与世无争的境界——在江楼醉酒中享受赵女清丽的歌声与张女婉转的琴音,以此来摆脱生活的烦恼与忧愁。这种转变不仅体现了诗人对生活态度的转变,也反映了其艺术追求的升华。