朱景英
这首诗是诗人在冬夜与南园同人观看他制作的戏剧《桃花缘传奇》时所作的。诗中表达了诗人对于自己的作品的自信以及对他人的期待。 圆爱潟盘珠的皪:这里的“圆”指的是圆形的舞台,而“爱潟”和“盘珠”则是对舞台的形容。皪则是指玉石的颜色,这里用来比喻戏剧的精美。这一句的意思是:这个圆形的舞台上,镶嵌着像玉石一样的宝石,光彩夺目,令人赞叹。 弱怜踠地柳缠绵:这里的“弱怜”指的是温柔怜悯
诗句: 三月十二日,任伯卿承恩同门。轩驺柱过留饮,署斋家僮出瓶花,置席右吟赏。移时抵暮,分数枝送归。骑诘朝惠我,隹什依韵奉酬。四章。 译文: 扬州小杜的春天有名,春风十里最多情。看花时用珠帘卷起,移到尊前眼睛更明亮。 注释: 1. 任伯卿:任氏家族中的人。 2. 同门:指与作者有同姓同族之亲。 3. 轩、驺柱:都是古代官宦之家的装饰物。 4. 骑诘朝:早晨。 5. 隹什:指诗歌中的美称。 6
注释: 三月十二日任伯卿承恩同门轩驺柱过留饮署斋家僮出瓶花置席右吟赏移时抵暮分数枝送归骑诘朝惠我隹什依韵奉酬,四章 一室拈花似净名,空中色相亦关情。 道场解为维摩设,乞与文殊意自明。 翻译: 在室内拈取花朵如同净空一般,空中的色相也与情感息息相关。 这就像维摩诘的道场一样,解法就像是为了给文殊菩萨讲说佛法,而真正的意图却是要明白佛教的实相。 赏析: 这首诗表达了诗人对佛法的理解和感悟
【注释】: 题画:题写在画上,指题诗于画。 疏挂凉天:稀疏地挂在凉爽的天空里。 一枝:一枝柳条。 烟痕犹自袅丝丝:烟雾缭绕的柳枝,还隐隐约约地摇曳着。 夕阳陌上:夕阳西下的路旁。 无人度:没有人经过。 鸲(qú)之与鹆(yù)之:即“鸪”和“鶋”,两种不同鸟类的叫声。 赏析: 这是一首题画诗。作者以简练的笔墨描绘了一幅秋景图,通过对自然景物的描写,抒发了作者的情怀。首句“疏挂凉天柳一枝”
冬夜南园同人观演拙制桃花缘传奇 到地无霜月有痕,夜阑曲罢转销魂。 青衫讵为琵琶湿,说着天涯泪已繁。 注释:在冬天没有下霜的地方,月亮上却留下了痕迹,夜深了乐曲结束,让人不禁感到悲伤而销魂。穿着青色衣服的人,难道是因琵琶而沾湿的吗?听着这故事,我不禁想到遥远的天边,泪水已经流成了一片。 赏析:诗人在这首诗中表达了自己对爱情的深深眷恋和思念之情。首句“到地无霜月有痕”描绘出一幅宁静的夜晚景象
【注释】潮来曲渚:潮水涨时,曲渚的鱼虾会随浪涌上岸边。趁:趁着。矶头:小石山的顶端,多用来系钓竿和车盘。理钓车:整理钓鱼工具。自笑:自嘲。洞庭渔父:指屈原《渔父》,他因被放逐而游于江潭,作有《渔父》篇。为谁闲却旧生涯:为什么放着旧时的生活不去享受? 译文潮水涨起曲渚上鱼虾随着波涛涌上岸边,趁着矶头上的小石山的顶端系好钓竿和车盘,我不禁自嘲起来,难道我像屈原在江潭那样,放着旧时的生活不去享受吗
【注释】 竟体:《诗经·卫风》篇名。吹香玉色,形容香气袭人;絺衣(cīyī垂丝织品),用香料熏过的轻绢衣服。月弦:《古诗十九首》有“月出惊山鸟,时鸣春涧中”。此句指月亮初上时发出幽光。小草:这里指芳草。课园丁:指种菜的人,即园丁。荷锄:指拿着农具在田里劳动。 【赏析】 本诗是一首描写田园风光的诗歌。 首句“竟体吹香玉色如”,写的是月上东山之后,山上的景色变得分外秀丽,令人心旷神怡
【注释】 七夕:农历七月初七,传说这一天牛郎织女鹊桥相会。 内:妻子 道是忆家:意谓思念家人。 家亦客:也如他乡为客。 遥怜人忆海东头:遥想你思念远在天边的亲人。 【赏析】 《七夕》这首诗,是诗人在七夕佳节时写给远方的妻子的。诗中表现了诗人对妻子的深切思念之情。 首联“夜凉天净昨宵秋,徙倚庭柯盼女牛”,写诗人昨夜秋夜的情状及今晨伫立院中望月的情景。夜深了,天气清凉,天空湛蓝,昨夜的秋风吹来
秋郊早行 板桥步步接平堤,掩映朱阑草尚萋。 苦忆前春湖上路,朝烟无际柳丝迷。 注释与赏析: 第1句:“板桥步步接平堤” - 注释:板桥是连接两岸的桥梁,平堤指的是堤岸平整宽阔。 - 赏析:这句描绘了一幅宁静而又略带孤寂的景色,诗人行走在由桥梁连接的平坦堤坝上,这种景象给人一种平和的感觉。 第2句:“掩映朱阑草尚萋” - 注释:掩映指的是树木或建筑物等遮挡和反射光线的景象。 - 赏析
【注释】 谱就:谱写。重翻:重新演唱。惺:清醒,有悟性。消磨:消磨时间,消磨光阴。白日:白天。搯檀:敲打木鱼。小伶:小旦。 【赏析】 此诗题中“桃花缘”指《桃花扇》。“同人观演拙制桃花缘传奇”是写作者与同伴观看自己创作并上演的《桃花扇》,感慨万分。第一句点出《桃花扇》的主题和内容,第二句表明作者对《桃花扇》的肯定,第三、四句则写出了作者在观看演出时的复杂心理。全诗语言朴实自然,不事雕琢