汪琬
【注释】 ①遗言:指前人的言语;相士:指占卜师或相面者。真:真实,确当。 ②新诀:新的诀别;通神:通灵,能知人休咎。 ③鸢肩:形容人高耸如鸢之背脊的身材;封侯:古时以功封侯,泛指富贵。 ④定:决定。 【赏析】 这首诗是赠给一个占卜师的。作者许浑在诗中说,你(占卜师)的预言是可信的,你(占卜师)的话真是灵验的;我与你分别,正是为了通灵见神,彼此不再往来。你不要告诉我,你(占卜师)长得高耸如鸢的背脊
【注释】 遍觅:到处寻觅。桃栽、柳栽:指栽种桃花、柳树,以供观赏。主人惭愧:自谦之辞。鬓毛衰:年老色衰,形容衰老。情知:明知。不得多年玩:不能长期欣赏。且要花前笑口开:暂且在花前开开心。 【赏析】 此为咏赏花之作。诗人在春天里看到满园盛开的鲜花,想到自己的白发,于是发出感慨:自己已经年老,再也不能像年轻时那样经常到花园中游玩赏花了。但诗人并不因此而气馁,他想到,只要在美丽的景色面前
【注释】 自题小像五首 其二:自题。小像,指自己的肖像画。 只工扫地与焚香:擅长的本领只有两样,打扫庭院和烧香。 啸傲空斋意味长:啸傲,放荡不羁;空斋,空旷的书房。 膝下两男虽解事:膝下两个儿子虽然懂事(即已能处理家务事)。 断无一个得翁狂:断然不会有一个像我这样的狂人。 【赏析】 《自题小像五首》是唐代诗人杜甫晚年写的一组诗。这五首诗都是自画像。前四首描绘的是诗人的日常生活、读书和作诗的情景
【注释】 ①“中朝”:指朝廷。 ②“此翁”:这里指我(陶渊明)。 【赏析】 《自题小像五首》是陶渊明晚年的一组诗,是他对自己生活、思想、创作道路的总结。这组诗共五首,这是第一首。 “耻与时贤角异同,暮年聊尔隐墙东。” 这两句说:“不愿与那些世俗的名人相比,到晚年才在东墙上隐居起来。”陶渊明在东晋末年曾做过几年小官,后来辞官归田,过着田园生活。他一生崇尚自然和清静,不与世俗之人为伍
笋臛芹羹味最甜,瓦盆频放浊醪添。 笋菜是春蔬中的佳品,清嫩爽滑,清香可口,用笋和芹菜做成的羹汤味道最为甜美。 醉颠也要装风景,乱插繁花压帽檐。 喝醉了酒也要装作欣赏风景的样子,把满头鲜花扎成花环戴在头上,以此取乐。 注释:臛:即笋,指春笋。 赏析:这是一首描写喝酒的诗。诗人通过写自己喝酒时的情态动作来表现饮酒的乐趣。全诗语言通俗,生动活泼,充满情趣
【诗句释义】 1. 余生:我余下的生命;修短:人的寿命长短;都安命:都能安然地面对;去心:去除杂念;卜冢:占卜墓地;治棺:准备棺材;今并了:现在都处理完了。2. 何妨:何必;与俗暂浮沉:暂且与世人一起沉浮,即随波逐流,混迹官场。 【译文】 我余下的生命都已安然面对,儿子贤愚也从我的心里消除。 占卜墓地、准备棺材的事情现在都办完了,又何必去和世人一起暂时沉浮,随波逐流啊! 【赏析】
注释:人情如同蚁穴,相互争抢;交友之道犹如扑灭火焰的蛾子。不要怪我闭门谢客,因为年老多病,比您更事繁忙。 赏析:这是一首自题小像诗,诗人以自嘲的口吻抒发了人生感慨和对友人的劝勉。首句“人情穴底争膻蚁”运用比喻手法,形象地描绘出人们为名利而勾心斗角的情景。颔联“交道灯前扑焰蛾”,则是用扑灭火焰的蛾子来比喻与友人交往的艰辛和艰难。这两句通过夸张的手法,深刻地揭示了人性中的自私、贪婪和虚伪的一面。然而
诗句及翻译 布囊羞涩毳裘寒,苦雨盲风道路难。译文: 我穿着简陋的衣物和厚重的皮衣,在苦雨盲风中艰难行走,道路十分困难。 长柄葫芦谁识得,未须携种入长安。译文: 你手中的长柄葫芦,谁能识得它的价值?我劝你不要将它带进繁华的长安。 注释解释 1. 布囊羞涩:意指简朴的包裹,羞涩表示内心感到不自在或不安,这里形容作者因为贫穷而感到内心的羞涩。 2. 毳裘寒:指用粗毛制成的皮衣,寒冷之意
这首诗是自题小像五首中的第四首。下面是逐句释义和赏析: 1. 架上故书常废读:在架子上,那些旧书经常被我搁置,不去翻阅。 2. 床头浊酿亦慵尝:在床头,那些浊酒也懒得去品尝。 3. 欲知此老不凡处:想要知道这位老者与众不同的地方在哪里。 4. 饱享梧窗午荫凉:充分享受着梧窗下的午后阴凉。 译文: 在书架上,那些陈旧的书籍经常被我搁置一旁,不去翻阅;在床头,那些浑浊的酒也懒得去品尝。
能将道术炫人无,爱曳长裾走帝都。持诀只持禳斗诀,制符先制避兵符。 诗句释义与赏析: 此句出自明末清初文人汪琬所作的《送方外吴枚臣北上·其二》。“能将道术炫人无”意指吴枚臣擅长运用道术,但其实际效果却无法令人信服。“爱曳长裾走帝都”描绘了吴枚臣喜欢穿着华丽的长袍,带着一种高贵的姿态,前往繁华的京城。“持诀只持禳斗诀,制符先制避兵符”则表明吴枚臣擅长使用咒语和符箓进行驱邪避灾