布囊羞涩毳裘寒,苦雨盲风道路难。
长柄葫芦谁识得,未须携种入长安。

诗句及翻译

布囊羞涩毳裘寒,苦雨盲风道路难。译文:

我穿着简陋的衣物和厚重的皮衣,在苦雨盲风中艰难行走,道路十分困难。

长柄葫芦谁识得,未须携种入长安。译文:

你手中的长柄葫芦,谁能识得它的价值?我劝你不要将它带进繁华的长安。

注释解释

  1. 布囊羞涩:意指简朴的包裹,羞涩表示内心感到不自在或不安,这里形容作者因为贫穷而感到内心的羞涩。
  2. 毳裘寒:指用粗毛制成的皮衣,寒冷之意,反映了天气的严寒。
  3. 苦雨盲风:形容天气恶劣,雨水多且风大。
  4. 长柄葫芦:一种古代的容器,常用来储存液体或作为乐器。
  5. 未须携种入长安:这里的“种”可能指的是种子、希望或未来等抽象概念。作者劝诫吴枚臣不要带着这些进入长安,可能是因为认为长安并非适合发展或成长的地方。

赏析

这首《送方外吴枚臣北上》是一首表达诗人对友人吴枚臣前途担忧和鼓励其保重身体的作品。诗中通过描绘吴枚臣旅途中的困难以及他携带的物品,反映出了诗人对友人的关切之情和对友情的珍视。同时,诗人通过劝诫吴枚臣不要将葫芦带到长安,暗示了他对长安生活和仕途的看法,表达了一种对于现实与理想的平衡态度。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。