前代遗灵在,森然曳冕旒。
拜瞻纷估客,歌舞杂巫优。
赛雨来春社,分风送晓舟。
文螭如可驾,仿佛护安流。

【注释】

前代:指唐代。遗灵,指前代帝王的灵位或神主。森然:森严。曳(yi)冕旒(miu),古代帝王所戴的礼冠。拜瞻纷估客,指前来参拜祭祀的人群。估客,商人。估,通“货”。歌舞杂巫优,即歌舞杂戏。巫,巫师。优,滑稽演员。

赛雨:春社祭礼时举行的迎神赛会。分风送晓舟,把船只分开,使风顺,好让船只在早晨出发。文螭(chi):有花纹的龙,这里指装饰华丽的船。文,通“纹”,有纹饰的意思。

仿佛:《诗经•周南》有《载驰》篇:“我马维止,六辔沃若。载驰载驱,归唁卫侯。”这里借指文螭。安流,平安顺利。

【赏析】

此诗是诗人在河神庙所作的五言律诗。诗中描绘了河神庙前的祭祀盛况和河神的显赫身份,同时也反映了唐王朝对河神的祭祀活动。

开头两句写河庙前的祭祀场面。前代帝王的灵位或神主在庙中森然屹立,众多前来祭祀的人络绎不绝,热闹非凡。这些人群中有商人、巫师等各类人物。他们或跪拜、或歌唱、或跳舞,热闹非凡。

中间四句描写河神的神圣形象以及祭祀活动的盛况。春社祭礼时举行的迎神赛会,人们将船只分开,使得风顺,以便船只能够顺利地在早晨出发。河神的形象被描述得非常生动,仿佛有花纹的龙在船上,守护着船只平安顺利地前行。

最后两句写诗人对河神的敬畏以及对河神的赞美之情。诗人认为河神就像文螭一样可以驾着马车行驶,仿佛河神一直在保护着船只平安顺利地前行。

全诗通过对祭祀活动的描绘,展现了唐王朝对河神的尊崇和敬畏之情,同时也反映了当时社会的繁荣景象。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。