欧大任
花马池边大将营,边军只保朔方城。 吉囊莫向硝河渡,曾见泾阳六月兵。 注释如下: - 花马池边大将营:将军驻扎的花马池边是一片战场。 - 边军只保朔方城:只有边境的守军才能保卫着北方的城市。 - 吉囊:古代对匈奴人的一种称呼。 - 莫向硝河渡:不要在硝河渡过。 - 泾阳:古地名,这里泛指某个边关。 - 六月兵:六月时的军队,即冬季的边塞军队。 这首诗描绘了一幅边疆将士守卫家园
《塞下曲七首》之《雪满辽阳万里山,孤城木叶白云间。至今鸭绿江头月,独照高骊使者还》赏析 在《塞下曲七首》中,“雪满辽阳万里山,孤城木叶白云间。至今鸭绿江头月,独照高骊使者还。”这一句描绘出辽阳被大雪覆盖的壮丽景象,孤城伫立于茫茫的雪地与白云之间,显得尤为突出而孤独。诗人通过这种景象表达了对边关将士的深深敬意和对他们归来的喜悦期待。 诗句“雪满辽阳万里山”中的“雪满”二字传达了雪势之大
注释: 1. 军市云中日暮开,渔阳上谷几烽台:意思是说在云中的军市在傍晚时分开放,而渔阳的上谷地区有几座烽火台。 2. 娘娘滩上沙如月,一曲胡笳马上来:意思是说在娘娘滩上的沙滩像月亮一样,一曲胡笳声传来,就仿佛从马上传来一样。 赏析: 这首诗描绘了一幅壮阔的边疆景象。首句“军市云中日暮开”描述了云中的军市在日落时分开始开放,给人一种宁静而又紧张的感觉
宫人望幸词四首 玉貌临风几欲仙,掌中歌舞为谁怜。自知不洒门前叶,只待羊车日似年。 玉貌临风几欲仙,掌中歌舞为谁怜。自知不洒门前叶,只待羊车日似年。 玉貌临风几欲仙,掌中歌舞为谁怜。 这首诗是明代诗人欧大任所作《宫人望幸词四首》之一。诗的首句“玉貌临风几欲仙”描绘了宫女们如花般美貌,随风轻摆的身姿,仿佛仙子一般。第二句“掌中歌舞为谁怜”,则表达了宫女们在宫廷中,尽管手中舞动着轻盈的舞蹈
《宫人望幸词四首》是明代诗人欧大任所作的一组诗,共四首。每首均以“宫人望幸”作为题目,通过描绘宫中人期盼皇帝恩宠的情景,表达了对宫廷生活的感慨和对皇权的思考。下面将对这组诗歌逐一解析: 1. 第一首诗的诗意与分析 宫人望幸词四首之一描绘了宫人期盼皇帝恩宠的情景。诗中“暗数佳期欲渡河,罗衣休问夜如何”,展现了宫人们默默期待着皇帝的恩典,而不愿询问夜晚将如何度过的心境
【注释】 黄河套:指宁夏平原。 胡虏:古代对北方少数民族的称呼。 骆驼城:在今宁夏银川附近,有一座古城。 连天:形容黄沙、白草无边无际。 赏析: 这首诗描写了宁夏平原辽阔肥沃的土地和连绵不断的沙漠景象。首句写黄河套里尽是膏田,即说这里土地肥美,可以种庄稼。次句写胡人在此辛勤耕种六十年,说明这块土地被他们耕作得非常熟透。三、四句说不要登上城楼去眺望,因为那里是黄沙与白草连天的荒漠,看不到什么风景。
宫人望幸词四首 同时豹尾数相随,自许当熊亦不辞。 红粉三千各秋色,独悬明月照蛾眉。 注释与译文: 1. 同时(同时):指时间上的同时。豹尾数相随:形容众多的人或事如同豹尾一般,相继出现。 2. 自许当熊亦不辞:表示自己愿意像熊一样强大,无所畏惧。 3. 红粉三千各秋色:三千名宫女各展秋日之美。 4. 独悬明月照蛾眉:只有月亮挂在天上照亮蛾眉般美丽的女子。 赏析:
宫人望幸词四首 碧落空歌去莫攀,彩云不散候龙颜。 寄书为问西王母,更宴瑶池几日还。 注释: 碧落:天空。 空歌:空泛地歌唱。 去莫攀:不要攀附。 龙颜:皇帝的面容。 彩云:彩虹般的云朵。 西王母:古代神话中的神仙之一,住在昆仑山,是女性仙人的领袖。 瑶池:传说中神仙聚会的地方,也指美酒和美食。 几日还:几天之后。 赏析: 这首诗是明代诗人欧大任创作的《宫人望幸词四首》之一
【释义】: 沉香亭上酒醒迟,正是君王赐浴时。 知道秋来容易落,春光全在眉梢上。 译文: 在沉香亭上喝酒后醒来得稍晚一些,此时正好是皇帝赏赐浴池的时节。 我知道秋天来了容易凋零,但美好的春色却都集中在眉毛上。 注释: 1. 暮春:指春天的暮春时期,即初夏时节。 2. 过就芝亭:经过芝亭。芝亭,即沉香亭。 3. 玩秋海棠:观赏秋天的菊花和海棠花。玩,观赏。 4. 迟:晚。 5. 君王赐浴时
【译文】 凝秀阁前,对着虞美人草起舞;在尊前掩住泪痕,芳魂何意傍兰荪。 楚歌月下无人听,露泣烟啼恋主恩。 【注释】 凝秀阁:指王昌龄的别墅,位于江宁(今南京)。 虞美人草:虞美人为一种花卉名。 起舞尊前:在宴会上跳舞。 掩泪痕:掩藏泪水。 芳魂:美好的灵魂,这里指花。 傍兰荪:靠近兰草。兰荪,香草。 楚歌月下:楚国的歌曲和月光下。 无地:没有人理会。 露泣烟啼:露珠哭泣,烟雾啼鸣。 恋主恩