沈同芳
豫章以东,关陇以西,渤海以北,记当年饮饯出郊,车几辆,马几匹,泣数行下; 班彪之女,梁鸿之妻,陶侃之母,痛此日挥毫作传,前古人,后来者,请视斯文。 【注释】 豫章:郡名,治所在今江西省南昌市。东:指江西一带。 关陇:指今陕西、甘肃一带。 渤海:古代地名,在今山东北部。 “记当年”:是说作者回忆当年与庄秉文的离别情景。 “饮饯出郊”:是说作者送庄秉文到郊外饮酒饯别。 “车几辆,马几匹”
【注释】 1. 知耻近勇:知耻近乎勇敢。知,通“智”。2. 虽柔必强:柔弱的也要变得刚强。3. 中材犹难:中等才能的人也难以胜任。4. 哀:怜惜,同情。5. 三复斯义:反复思考这个道理。6. 告乡先生:告诉那些有学问的先生们(指同辈)。7. 茕独:形容孤独无依。8. 哿矣富人:富裕了的富人。9. 哀此茕独:怜悯这孤单可怜的女子。10. 三复斯义:再三思考这个道理。11. 告乡先生
注释与赏析: 闻瑟在门(闻,指听到),仲由不得其死; 免胄入狄(入,指进入),先轸竟丧其元。 译文: 听到琴瑟的声音,孔子就去世了。 放下盔甲进入敌国,先轸竟然丧命
【注释】: 挽刘静之父子联:刘静之,字休文,南朝宋诗人。 天乎何知,当垂老西河:上天啊,您怎么忍心让我年老时在西河丧命呢?西河指黄河。 一恸竟绝:我悲痛地哭绝了气。恸,哀痛。 没而犹视,料相逢大隧,千载如生:你死后仍然注视着我(我死后),料想我们还能重逢在大隧,千年之后仿佛还活着。料,预料。大隧,地下墓穴,这里指墓地。 【赏析】: 这是一首吊念亡友的挽诗。作者在这首诗里
【注释】 宣统己酉:清朝末代皇帝溥仪的年号。 西林少保:指清代官员、诗人袁枚,字子才,号简亭,晚号西林老人,浙江钱塘人。有《小仓山房诗文集》等。 北极阁:济南名胜之一。位于大明湖中。 朝簪容易野冠难,多少英雄因此闲。 朝官的帽子容易得到,而野人的帽很难获得,许多英雄因此闲居无事。 一笑扁舟春向晚,明湖应似五湖宽。 笑一笑之后,扁舟在傍晚时分划过明湖,明湖应像五湖那样宽阔。 明诏屡从天上降
闻瑟在门,仲由不得其死; 免胄入狄,先轸竟丧其元。
知耻近勇,虽柔必强,中材犹难,况弱女子; 哿矣富人,哀此茕独,三复斯义,告乡先生。
豫章以东,关陇以西,渤海以北,记当年饮饯出郊,车几辆,马几匹,泣数行下; 班彪之女,梁鸿之妻,陶侃之母,痛此日挥毫作传,前古人,后来者,请视斯文
天乎何知,当垂老西河,一恸竟绝; 没而犹视,料相逢大隧,千载如生。
朝簪容易野冠难,多少英雄因此闲。 一笑扁舟春向晚,明湖应似五湖宽。 明诏屡从天上降,谤书未息禁中闻。 顾瞻北极无穷意,应有湖龙起暮云