钱大昕
过归义废寺 一泓古井两株槐,券尾比邻署字皆。 软㡠模糊埋碧藓,古幢剥落卧空阶。 老僧持钵身全病,过客寻碑眼独揩。 听话闲坊宣化事,刹那兴废漫牵怀。 【注释】 一泓古井:一个深深的水井,泛指深潭。 软㡠:形容树皮松柔细长。 碧藓:青绿色的苔藓。 古幢:指寺院的牌楼。 “听”句:在闲谈中听到有关宣化(今河北张家口市张北县)的事务。 【译文】 一座深深的水井旁边种着两根槐树
这首诗通过描写寄题雪浪石的景物,展现了作者对大自然的独特感受。 第一句“弹涡空复说登州”,描绘了雪浪石的形状像漩涡一般,让人联想到大海中的波涛。这里的“弹涡”形象地表达了波涛的起伏和动态,而“空复”则表示这种景象的虚无缥缈。 第二句“那似云根涌急流”,进一步描绘了雪浪石的形态,它仿佛是从云中涌出的流水,给人一种神秘而壮观的感觉。这里的“云根”指的是山岩之上,如同云朵般飘渺的岩石
注释: 1. 藤床木几手揩摩,洗足关门耐养疴:意思是用藤制的床和木制的桌擦拭,洗脚后关上房门以休养身体。疴是病的意思。 2. 巷僻最宜生客少:意思是小巷里最适合居住的人很少。 3. 家贫犹蓄古碑多:意思是虽然家境贫困但还是有很多的古碑收藏着。 4. 先生自署支离叟:意思是先生自称是支离老人,这里可能指的是隐士或隐居者。 5. 前辈曾题安乐窝:意思是前辈曾经在这个地方题过“安乐窝”三字
诗句注释: 身到丝纶阁上头,烟霞痼疾未全瘳。 ——身到:到达。丝纶阁:指皇帝办公的地方,也泛指朝廷。烟霞病:即“瘴病”,南方的瘴气引起的疾病。痼疾:长期未愈的病。 辋川园好留人住,白傅诗成放客偷。 ——辋川园:唐代诗人王维的别墅。白居易(白傅):《白氏长庆集》。 青紫那如名士贵,漆胶独与素心投。 ——青紫:古代官吏所戴的冠饰,这里指官位和富贵。素心:纯洁的心灵。投:相投,相合。 箧中遗稿新排就
注释: 给札:书信。凤池:指翰林院,古代皇帝的办公厅。比喻朝廷。青绫:青色的丝织品。襆被(fū bèi ): 把被子包在包袱里。数追随:几次跟随。僦(jiù )居:租用房屋居住。蓱(xián )各散:分散各处。卌(shuò)年:二十年。邂逅:不期而遇。楚些:一种曲名,这里指《楚辞》中的《招魂》。 赏析: 这首诗是一首赠诗。诗人在诗中回忆了与同乡好友褚宗郑一起度过的岁月。 首联“给札当时到凤池
【诗句释义】 1. 六经家法溯东京:追溯古代圣人的教诲。 2. 乡壁纷纷笑俗生:嘲笑那些不懂道理、只懂世俗的人。 3. 礼有专师宗北海:在礼教上有专门的指导。 4. 传寻九旨演任城:寻找并传授九种重要的礼仪,用以教化百姓。 5. 品高便觉官常冷:品德高尚,就会觉得官场如冰般冷清。 6. 学邃多应老更成:学问深奥,就会感觉时间过得更快,人也会变得更老。 7. 屈指中吴耆旧少:算起来
《白桃花和张止原韵》是诗人钱大昕创作的一首诗,诗中通过描绘一幅美丽的画面,表达了对自然美景的赞美以及对人生哲理的深刻思考。以下是对该诗的具体分析和赏析} 诗句翻译:洗去燕脂粉,换上素净衣襟;元朝重归都城,我独自沉吟。虢家的少女美丽如花,面若朝霞;姑射仙人般出尘脱俗,心怀世外。嚼雪之苦怕教人醉饮千日,施朱浓艳何需十分深沉。当年苏东坡若能相识,就不会说如今满山俗气。 注释
【注释】 枝:这里指竹子。壶公,陶渊明《归去来辞》中自号。 塔影双浮老屋东:指在西庄的东边有一座古塔。 沧浪谭蓺源流别:沧浪潭是东晋文学家、哲学家郭象讲学的地方,“谭蓺”指在此讲学。 彭祖传经志趣同:彭祖即彭越,古代神话人物,传说他活了八百岁。传经,指传授经文。志趣同,指志向和兴趣相同。 衮衮书囊探未了:意谓书袋里装的是满满的书籍,但还没有读尽。 悬河直下泻长洪:形容瀑布飞泻而下。 【赏析】
首先给出这首诗: 得毕秋帆尚书札却寄 其二车笠穷交分巳悬,手书慰劳荷年年。 时晴乍展羲之帖,肆好先吟吉甫篇。 每为著书商义例,偶因考史借陈编。 谢公群从多才子,负笈惭无腹笥便。 注释: 车笠穷交分巳悬:车笠,指以车为家,以笠为衣的贫苦百姓;穷交,指贫困的朋友;分,比喻缘分;巳悬,已经悬挂起来,比喻命运已经注定。 手书慰劳荷年年:手书,指书信;慰劳,安慰和鼓励;荷,承受;年年,每年都有。
这首诗的作者是范莪亭,他在瓮天室集禊帖字时请求别人为他题写诗句。下面是这首诗的逐句释义: 第一句:“天一风流有后贤,放怀观物自欣然。” 注释:这里指的是范莪亭在瓮天室集禊帖字时,他认为自己是一个才华横溢的人,能够欣赏和理解书法艺术,所以他感到非常开心和满足。 赏析:这句诗表达了范莪亭对自己才华的自信和对书法艺术的热爱。他用“风流”来形容自己的才华,用“放怀观物”来形容自己的心情