吴芾
【注释】 凌歊:山名。在今江苏句容县西南。 领客:带领客人。 【赏析】 此诗作于淳熙五年(公元1178年)秋。当时,诗人任江东安抚司参议官,赴常州、镇江府一带巡视。诗人登上凌歊后,触景生情,怀念起当年宋武帝在这里修建行宫的往事,感慨万千,于是写下了这首诗。 首联“当年宋武筑凌歊,人去台空气尚豪”,写凌歊山是当年宋武帝所建,如今人已离去,但山上的气象依然壮阔。这里用“人”字与“台”字互文见义
注释: 一雨欢声已沸传:形容喜雨的声音已经传开。 更观佳句倍欣然:看到优美的诗句更加高兴。 一时果遂为霖望:一时间真的实现了祈雨的愿望。 会见重书大有年:不久后会再次书写《大历二年春旱时作》这首诗。 赏析: 这是一首描绘诗人对天降喜雨的喜悦之情的诗歌。诗人在看到一雨欢声已经沸传,看到更观佳句倍欣然,一时间真的实现了祈雨的愿望,会再次书写《大历二年春旱时作》这首诗
注释: 喜雨 正当担心麦子枯槁、井泉干涸的时候,一场春雨突然降临。 不要因为梅花枯萎离去而感到遗憾,反而应该欣喜新绿已回归田地。 赏析: 这是一首描写春雨的诗,诗人以简洁的语言表达了对春雨的喜爱之情。前两句写诗人对即将来临的春雨的期待与担忧,后两句则是对春天的到来和大自然的变化的喜悦。整首诗语言简练,意境深远,充满了对春天的热爱和对自然的敬畏
【注释】 壬戌:唐天宝元年(742),诗人在江陵(今湖北荆州)参加进士考试,与同事五十五人。 小录:指《登科记考》。这是一本记载唐人登科的笔记。 戊子:唐天宝十二年(753)。 【赏析】 这是一首感慨身世、感叹人生短促的小诗。前两句写自己和二三友人同赴举场,如今却只有我一人还在;后两句写即使老来未死,也不能再见春风了。 首句“只存我与二三公”,表明自己和二三友人同赴科举考试
注释:伯洪,指友人李伯洪;二绝,即两首诗;衰翁,指年老体衰的人;铁拄杖,以铁为柄的拐杖。 赏析:这是一首答谢诗,表达了作者对朋友的感激之情。诗人在这首诗中首先表达了对友人的感激之情,感谢他将自己作为拐杖寄来,这比在花前独自支撑着拐杖还要好。接着,诗人又表达了对友人深深的思念之情,希望他能早日归来,与自己共度时光。全诗语言简练,情感真挚,充分体现了友谊的深厚
铁杖君家收几年,更原古意赋成篇。 寄来岂为资扶策,应见予心老益坚。 注释:我家里珍藏了多年的铁拄杖,现在你把它寄给我。它不是用来支撑我的,而是想看到我的心更加坚韧
劳苦形骸不自知,朝来始向画图披。 可怜憔悴今如许,更不归休待几时。 诗句释义与译文: - 劳苦形骸不自知:“劳苦”描述了身体的劳累和辛苦;“形骸”指的是身体,这里指诗人的身体状态;“不自知”表达了诗人对自己身体状况的无知或未觉。整句诗传达了诗人对自己辛勤劳作却未被察觉的状态的无奈。 - 朝来始向画图披:“朝来”意味着在早晨醒来时;“画图”指的是画作;“披”在这里有展示或显露的意思
【注释】宿雾浓云拨不开:宿雾,就是早晨起来看到的云雾缭绕;浓云,是形容云雾浓密。“拨不开”是形容云雾浓厚到极点,连阳光都照不进。更倾骤雨下天来:更,表示更加;倾,指倾斜。“下天来”是说倾盆大雨从天上倾泻下来。天公也喜人欢聚:天公,指老天;也喜,是说老天爷也高兴;人欢聚,是指人们欢聚在一起。故遣斜阳送一杯:故,意思是因此;遣,是派、送的意思;斜阳,是指夕阳;“一杯”,在这里是指一杯美酒。赏析
注释: 1. 久拟重阳一登龙山以荒榛峭壁无容足之地欲访昔人风帽遗址竟不可得遂领客之凌歊偶成四绝(意思是:长久以来一直打算在重阳节登上龙山,去寻访前人的遗迹,但因为山中荒芜、峭壁险峻,无处可下脚,想寻找从前人们戴风帽的遗迹也找不到,最后只好带领客人登高远望。) 2. 登高自古说龙山,拟访遗踪去路难(意思是:自古以来人们都说登上龙山可以登高远望,但想要找到前人的遗迹却很难找到。) 3.
快意由来未易逢,顺流却值打头风。 篙师知是江神怒,引棹重回小浦中。 注释: 1. 快意:指心情愉快、感到满足或得意的心情。 2. 未易逢:不容易遇到,表示难得或不易。 3. 却值:恰好遇到。 4. 打头风:形容天气突然变化,刮起猛烈的风暴。 5. 篙师:划船的人或船员。 6. 江神:古代神话传说中掌管水的神灵,这里指大河之神。 7. 引棹:调整船帆或舵的方向,以适应水流和风向的变化。 8.