程俱
观老杜久客一篇,其言有感于吾心者,因为八咏羁旅知交态 秃发无重绿,疏髯已半凋。识风摇老炷,大宅树衰标。往事那堪记,幽怀不自聊。馀年傥穷健,犹及中兴朝。 注释: 1. 观老杜久客一篇:观看杜甫的久客之作(指杜甫的《八哀诗》之一)。 2. 其言有感于吾心者:他的话让我内心有所感触。 3. 为八咏羁旅知交态:创作了八首关于羁旅和知交的诗歌来表达自己的情感。 4. 秃发无重绿:头发已经变得稀疏
【译文】 观老杜久客一篇,其言有感于吾心者,因为八咏羁旅知交态。献纳无明略,衰迟只故乡。养疴凭药裹,扫迹寄僧坊。不作荆州客,空悲汉署郎。登楼那暇赋,衰鬓白苍苍。 注释: 观老杜久客一首 : 观看杜甫的《久客》一诗。 有感于吾心者 : 有感触于我的内心。 为八咏羁旅知交态:为八首诗写羁旅行役中与知己的交往情景。 献纳:进献意见。 无明略:没有高明的战略策略。 荆州客:在荆州做官的人。 汉署郎
种莲 不向东林社,聊分玉井莲。 淤泥超黑业,定叶异青钱。 八法那能染,三车固可捐。 从容共鱼乐,吾意已忘筌。 注释: 1. 东林社:指佛教的净土宗团体。 2. 聊分玉井莲:表示把莲花分给别人,表达谦虚之意。 3. 淤泥超黑业:形容莲花在污泥中生长,超越了世俗的罪恶。 4. 定叶异青钱:比喻莲花叶子坚挺如青钱(一种货币)。 5. 八法那能染:指佛法无边无际,无法用八种方法来教化。 6.
【诗词原文】 殷浩废处信安偶览衢州图经故居尚有遗址有感予怀书四十字 中军时所废,我废坐衰残。 轩冕傥来寄,炎凉非意干。 空函嗟外重,小品亦徒看。 异代均流落,还来客信安。 【释义】 殷浩被废黜之后,我在信安郡偶尔翻看衢州的地图,发现我的旧居还有遗迹,心中感慨万千,写下了这四十个字来表达自己的感受。 在中军时期我曾被废为平民,现在我也被废为平民,生活都陷入了衰败和孤独之中。
《邹侍郎挽词二首》是宋代诗人程俱的作品。下面是对这首诗的逐句释义和赏析: 1. 夷蹠虽殊趣: - 夷蹠:指传说中的尧舜禹三位圣君,也泛指古代圣贤。 - 虽然:表示转折关系的连词。 - 殊趣:不同的追求或目标。 - 注释:即使他们有不同的追求,他们都是圣贤。 2. 彭殇共一归: - 彭殇:彭祖和殇子,都是古人长寿的象征。 - 共一归:都归于一个结局。 - 注释
齿落 年运过半百,齿摇先右车。 朝来忽自堕,笑罢却成嗟。 鹤发情知尔,牛呞老更加。 舌柔真足恃,寂默寄生涯。 译文: 岁月不饶人,我已经到了晚年,牙齿开始松动。早晨起来突然发现自己掉下了一颗牙齿,笑完后却感到悲伤。头发变白是自然规律,年纪大了牙齿也会变得脆弱。舌头柔软确实可以依靠,但沉默寡言也是生活的常态。 注释: - 齿落:指年岁渐长,牙齿掉落。 - 齿摇先右车:形容牙齿动摇
【注释】 1. 和:这里指“同舍”的诗人。同舍,同住一室的人。 2. 赤日:太阳,这里指夏天烈日。 3. 红尘:指尘世,人间。 4. 粪除:扫除。 5. 垢净:污垢被清除。 6. 石门:山名,在今湖北宜昌附近,三峡口处。 7. 花残:花已凋谢。 8. 安知:哪里知道。 9. 烦溽(rù):烦闷潮湿。 10. 拥彗(huì):拿着扫帚扫地。 【赏析】 这是一首写夏日农忙的诗作。首联描写夏日炎炎
【注释】同舍:同伴。夏冰:夏天的冰块。性水:水性,指水的本性。峨峨:高耸。 赏析:此诗为《夏日四诗》之一。诗人在暑气蒸人的季节中仍保持恬静的心态,不随流俗而变。“寒暑不到处,翛然天地中”两句写夏日虽炎热难当,但诗人却能逍遥自得,无拘无束。“夏冰聊善幻,性水自真空。”“夏冰”是说夏天的冰块,“性水”即水的本性。诗人以夏冰比喻自己的心性,说明自己的心如清冽透明的水一样纯洁。“松壑凝寒露,荷灯障远风
【注释】 和:应和。同舍:同在一处做官的人。夏日:夏季。四诗:四首诗。晓来:黎明时。风破睡:风声破窗而入,使人惊起。天外失参横:北斗七星中,最亮的参星不见了。天外:天空之外。参:参星,即北斗七星中的第七颗星。失:消失。 雨作刻漏下:下雨了,雨水从屋檐上滴下,像刻漏一样计时。漏:计时器。刻漏,古代一种滴水计时器。人思江海倾:人们思念着江河湖海的壮阔。江海,指广阔的江河湖海。倾:倒下,比喻感情激动。
注释: 夜气接平旦,微凉生太虚。 庭槐秋影动,檐月晓光馀。 执热宁无间,探汤固有初。 斯须衔烛转,汗渍羽陵书。 译文: 夜晚的气息与清晨相接,微凉的气息从太虚中升起。 庭院中的槐树在秋天的影子下摇曳,檐下月亮的晨光还残留着余晖。 忍受炎热的人怎么能够忘记呢?尝试热水时总会有第一次的不适。 片刻之后,我像蚊子一样挥动着蜡烛,汗水已经湿透了羽陵的书。 赏析: 这首诗描绘了夏日傍晚的情景