张眉大
解析 第一句:待月宜在楼,玩月宜在舟。 注释: "待"和"玩"是动词,表示等待和玩耍。“楼”和“舟”是地点的提示,说明这两个地方是观察月亮的好位置。 第二句:舟中一回望,有人楼上头。 注释: “舟中”指的是在船上,而“楼上头”是指从楼上看。这句话描绘了一个场景,即船夫在船上回头望向楼上。 第三句:美人与客子,共此一轮秋。 注释: “美人”和“客子”分别指代美丽的女子和客人
【注】中秋泛舟 中秋泛舟中秋节时,我在江边乘舟游玩。 解缆尚徘徊,放溜舟自发。 船解开缆绳,仍然在湖面上来回游动。 微嫌江水急,烟树失仓卒。 只感觉江水有些湍急,而那如雾的树林也失去了平时的宁静。 周遭石矼旁,淫淫动浮沫。 周围的石头旁边,水面上的泡沫不断涌动。 草根风露重,一路秋虫咽。 脚下的草根被露水打湿,一路上秋虫的声音也变得沉闷。 遥望郭外树,顿觉山坡阔。 远望着城外的树木
中秋泛舟 中庭不满弓,常苦得月少。 出郭理轻舻,流云忽已扫。 平生未到处,舴艋恣幽讨。 缘延历曲圯,径转得层岛。 老树凝夕霏,平沙横荇藻。 推篷一展玩,笑比城中好。 注释: 中秋:指农历八月十五日中秋节。泛舟:乘船游览。中庭:院落。满弓:满月。常苦得月少:常常觉得月亮太少,没有满足。出郭:离开城郭。理:整理。轻舻(lú):轻快的小船。流云:流动的云彩。忽已扫:忽然被扫除了。平生:一生之中。未到
中庭不满弓,常苦得月少。 出郭理轻舻,流云忽已扫。 平生未到处,舴艋恣幽讨。 缘延历曲圯,径转得层岛。 老树凝夕霏,平沙横荇藻。 推篷一展玩,笑比城中好
张眉大是清代诗人。 字紫宇,号五渚,出生于清朝乾隆年间的湘乡人。他的一生虽然以政治生涯为主,但亦在文学上有所建树。张眉大在乾隆庚辰年考中举人,之后曾历任儋州知州等职。他不仅是一位官员,也是一位有着文学造诣的诗人。他的诗作主要收录在他所著的《滇南纪行诗钞》中
张眉大是清代诗人。 字紫宇,号五渚,出生于清朝乾隆年间的湘乡人。他的一生虽然以政治生涯为主,但亦在文学上有所建树。张眉大在乾隆庚辰年考中举人,之后曾历任儋州知州等职。他不仅是一位官员,也是一位有着文学造诣的诗人。他的诗作主要收录在他所著的《滇南纪行诗钞》中