许及之
【解析】 题干要求“格式要求:先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释”,所以考生需要将诗句、译文、注释一一对应,然后附上赏析。此诗是作者自度曲,故以五言律句形式出现。首句“倦翼归来足退藏”中的“倦翼”,即疲倦的鸟翼,比喻人因厌倦而归;“卑飞决起自回翔”中的“卑飞”,指低飞;“自回翔”指自己盘旋飞行。这两句的意思是:倦于飞翔的鸟儿归巢,在低空飞舞之后盘旋上升
绝句 百两新迎碧汉车,半奁旧照古铜磨。 蟾亏既望圆时数,鹊别经年恨处多。 注释翻译 这首诗描述了七夕节的习俗和情感。诗中描绘了新迎接的碧汉车和过去照在古铜镜中的月亮,表达了对过去的怀念和对未来的期望。同时,诗中也表达了对逝去的亲人的深深怀念和无尽的哀愁。 创作背景 这是一首七言绝句诗,创作于南宋时期。许及之是温州永嘉人,南宋时期著名的诗人。他的作品《涉斋集》中有关于七夕节的描述
【注释】 入秋逢节重星车,今闰中秋有折磨:入秋时节又逢七夕节,今年又是闰八月(农历)的中秋,真是令人痛苦。 夜夜银河映牛女,稍凉相过望君多:每到夜晚,银河映照着织女(织女为天上织云彩的仙女,这里借指银河)和牵牛(织女之夫,这里借指牛郎),天气渐凉时,两人就隔河相望。我虽然也盼望能见到你,却因天气转凉而望得更少。 【赏析】 这首诗是诗人对才叔的七夕诗的回应之作。首联点明时间、环境;颔联写节日气氛
注释: 中山九日:在中山的九日。中山是地名,这里指代诗人所居住的地方。 恋阙怀亲一性成,车夫解事趣归程。 留恋皇宫思念亲人,这种感情一旦形成,就会驱使我返回家乡。车夫懂得事情,知道该回家了。 松醪菊斝中山驿,蓟北江南万里情。 松酒(用松木酿酒)和菊花酒(用菊花酿制)装的酒杯(盏),在中山驿站里(驿站是古代传递公文书信、来往行人或官方使节途中食宿、换马的场所)。蓟北(指北方蓟州一带
【解析】 此诗是酬和友人的诗,首句“风雨满城佳节休”点出重九节雨纷纷。第二句“诗翁强项觅因由”,写诗人对友人重九节不赏菊的不满,以“诗翁”称对方,表示敬意。第三句“不须闰九方为节”,写友人不赏菊的原因。第四句“眼底黄花即醉游”,写诗人自己重九节赏菊的情景。 【答案】 ①“风雨满城佳节休”:风雨交加,天气阴沉,重阳节这天天气不好。 ②“诗翁强项觅因由”:我(诗人)要为你们这些爱作诗的人找原因。
这首诗是诗人在七夕节所作的绝句。宁少公荣莫少车,良辰僧坐笑砖磨,这两句诗表达了诗人对世俗名利的淡薄态度。诗翁不至惟诗至,好句虽多恨亦多,这两句诗则表达了诗人对诗歌创作的热爱和执着。 注释: - 宁少公荣莫少车:宁可少一点官爵和荣誉,也不要少一点车子。 - 良辰僧坐笑砖磨:在美好的时刻,僧人坐在石头上笑着磨制砖石。 - 诗翁不至惟诗至:如果没有诗人到场,只有诗歌的到来。 - 好句虽多恨亦多
注释: 晚云蔽月,天气清凉。我假寐在床,鼾声如雷,鼻尖却自鸣响。起来一看,天空一片清亮,明月照耀下,我感到月光也与我同在,它并不无情。 赏析: 首句写晚云遮月,天气清凉。次句写“假寐”在床,鼾声如雷,而鼻尖却自鸣响,形象地描绘了一幅酣睡中仍能感知外界声响的奇特景象。第三句写醒来后,看到天空一片清明,明月当空,照见自己的面庞,感到月光也似乎在与自己同在,表现了作者内心的愉悦。全诗以“假寐”为线索
注释: 次韵才叔和陈大用七夕绝句 小说无端漫五车,流传缪处盍刊磨。 杜陵堪笑还堪惜,吟到佳期奏雅多。 译文: 小说没有源头,漫无边际地流遍了四海五湖;流传的过程中,需要不断地加以整理和修改。 让人可笑的是,杜甫的《杜陵诗》也在其中。值得惋惜的是,在吟唱的时候,却能听到优美的音乐
【注释】 带围:腰带,代指诗人的腰身。过膝:长于腰部。杖过眉:拄杖横在眉间。寻诗得步迟:寻找诗句而步履缓慢。曲庑(wǔ):曲折低矮的走廊。 【赏析】 这首诗是杜甫晚年所作。杜甫一生坎坷,晚年生活十分艰难,但他依然热爱着生活,他以乐观豁达的态度对待人生,他的生活态度和人生哲学对后世影响深远,他的诗歌也以其独特的风格和深沉的内涵受到人们的赞誉。 杜甫生活在一个动荡的时代,社会政治局势不稳定,经济萧条
诗句释义及赏析: 劝农毕事呈同官 扶犁感尔陇头人,自古民生合在勤。 五斗空餐惭令尹,可怜无补及毫分。 译文: 看着田间劳作的人,我深感自古以来,民生之根本在于勤劳。然而,他们虽然付出了辛苦的劳动,却只能获得微不足道的收入,这让我感到非常惭愧和无奈,觉得这种努力似乎无法为社会带来任何实质性的贡献。 赏析: 这首诗通过描绘农民在田间劳作的场景,表达了诗人对农民辛勤劳动的深深敬意和对现实生活的感慨