许及之
注释: ①次韵仲归渔父:这是一首和仲归的诗,表达了作者对渔夫生活的向往。 ②风静波恬没是非:风平浪静,没有是非之分。恬:安静。 ③雨蓑烟笠当冠衣:穿着雨衣,戴着斗笠,相当于戴帽子(古代的帽子通常用布或皮革制成)。 ④移将兰棹垂纶去:把鱼竿换到船上(垂钓)去钓鱼。 ⑤钓得金鳞带月归:钓到了大鱼,带着月光回家。带月归:带着月色回来。 ⑥到处茅柴赊可准:到处都能赊(借用)来茅草烧火做饭。赊:赊账
鲍融州病足叩谒适遇孝若示融州菊诗和篇次韵呈 不见融州夏涉秋,居然款对豁羁愁。 犹存尊足怜同病,不系虚舟任打头。 久待一州当敛惠,终烦诸野要营求。 我今不啻便应足,独恨于君百未酬。 注释: 鲍融州病足叩谒:鲍融因脚病而敲门拜访。叩谒,敲门拜见。 适遇:恰好遇到。孝若:即孝廉,古代称举荐人才的官员。 融州菊诗:指《咏菊》这首诗。 和篇:即和韵。 次韵:用原诗的韵脚写自己的诗。 呈:献上。 译文:
【注释】: 1. 舟行早起处州溪上(出句) 处州:地名,今属浙江省。 2. 溪容雾气扑清芬,野色微兼晓色分(出句) 溪水被雾气包围,清新的香味扑鼻而来;山野的色彩在清晨的阳光下显得更加柔和、朦胧。 3. 樯表已迎山背日(对句) 桅杆的影子已经迎向了山的背后,太阳从山后升起。 4. 缆端犹系石根云(对句) 船缆的一端仍然系在岩石之上,好像云朵一样飘动。 5. 打头风信看来转(对句)
译文 清晨起床后,万事尽归尘土,卦象运行,年华逝去,一切都已注定。 夜半不睡真是一种老态,早晨一亮便起,又有什么忙? 移山种石是愚公的癖好,逢酒遇歌是楚客的疯狂。 除此之外心中无其他事情,有时信口吟诵写诗篇。 注释 1. 早起:早晨起来。 2. 归来百事尽摧藏:归来之后所有的事务都消失不见。 3. 卦气行年分所当:根据卦象的变化来推断年岁和命运的安排。 4. 未晓不眠真是老:深夜不寐
汤晋卿善于谈论命运,寻找诗歌纪实 已过近半百年,枉费明镜照华颠。 湴河驿马妨乘鄣,氐宿苍龙分委天。 告我三阳闻好语,验君三命有真传。 预愁一字终无补,何日归欤阿对泉。 注释: - 汤晋卿:这里指的是一位擅长谈论命运和寻找诗歌纪实的人。 - 已过近半百年:已经过去将近半个世纪。 - 枉费明镜照华颠:白白浪费了明亮的镜子去照自己的头顶。 - 湴河驿马妨乘鄣:湴河的驿站马车被妨碍无法通行。 -
这首诗是宋代诗人陈才叔的《和子由五月十五日观雨》。 译文: 才叔调任到别的地方,我怀念竹院的清静;半年来,我唱过歌,背着琴在松树下度过。水边西风月色分外美好,巷北的交游朋友来访我。携带酒菜洗过澡吗?逃禅得到一句真如。整天坐在书房里愁眉不展,全靠清新之气才能让我振作起来。 赏析: 这首诗是陈才叔在五月十五日观看雨水后,写给好友苏轼的作品。诗人通过描绘竹院、松庐的美景,表达了对家乡的深切思念之情
这首诗是次韵仲归病中垂问,表达了诗人对于仲归的关心和问候。 痼疾多年久一翁(注释:疾病已经困扰他多年了) 医方验后自难功(注释:药物的疗效已经很明显了) 已惭兀者犹尊足(注释:我已经惭愧到连普通人都不如了) 敢企泠然欲御风(注释:我不敢想象能像冷天里的寒风那样自由) 觅句未能生处熟(注释:写诗时找不到合适的字词) 论交正要苦辞攻(注释:谈论朋友时,需要用很多理由来说服他们理解我的观点)
【解析】 “睡起”二句:“晴窗”即指晴天的窗户。“饭了"就是吃完饭,“杖藜徐步出荆扉"意为拄着拐杖缓缓走出家门。 “若无俗事关人意”:如果世间没有世俗的烦扰,就会让人心情舒畅。“只有杨花点客衣”:只有那飘飞的杨花点缀着我的衣服,增添了几分春天的气息。 “黄鸟怨春浑不住”,黄莺在啼叫,它抱怨春天太短暂,可是春天终究不会停留。“杜鹃知我亦思归”:杜鹃鸟知道我想回家,它也不停地叫着
【诗句解读】: 1. 自思堪笑亦堪怜,懒与顽兼不可镌。 2. 两纸书成大功业,三杯酒罢小神仙。 3. 每当静处常追悔,何似闲时旋补填。 4. 害性苦心从古病,不如归去乐残年。 【译文】: 1. 反思自己的行为,既可笑又可恨,我懒得和人交往,也不愿改变自己。 2. 我写了两封信,完成了大事业,喝完了三杯美酒,感觉自己像小神仙一样快乐。 3. 每当我静下心来时,我常常会后悔
德久和韵以予请外之力预为怅然再用前韵 已是去思去复来,自惭无补效涓埃。 粗官只合供烦使,昭代惟须急异才。 名士不应诗作祟,诸公方拟管吹灰。 且容一舸江湖去,庐阜烟萝锁碧嵬。 注释: 1. 已是去思去复来,自惭无补效涓埃:这句话的意思是我已经多次离开了这个地方,又回来了,我感到非常惭愧,因为我无法做出什么贡献。 2. 粗官只合供烦使,昭代惟须急异才