许及之
诗句释义与译文: 1. 门前流水古犹今,不见钟期但苦心。 - 解释: 门前的流水仿佛古代的,但它依然存在。尽管不能像钟子期那样得到知己(传说中的知音),但我依然坚持自己的追求和努力。 - 翻译: The stream in front of my door is still as if from ancient times, yet it continues to flow. Despite
这首诗是一首描绘诗人与一位朋友一起欣赏琴艺的作品。 第一句“竞春人去客苔侵”,描述了春天到来,人们纷纷离去,留下的只是被苔藓覆盖的空寂。这一句通过“客”字表达了时间的流逝和人们的变迁,同时也反映了诗人的寂寞之情。 第二句“喜对安仁理玉琴”,则转入了琴音的世界。“安仁”指的是古代的一位音乐家,而“玉琴”则是指精美的琴。这句话表达了诗人对音乐的热爱,以及他在琴音中寻找到的愉悦和平静。
观郭殿岩打毬于冲天观旁 山峰上的球場剪裁得像平地,汾阳王的號令一向精明。 一万匹蹄儿聚拢来一一闪过,两队欢呼声众口齐鸣。 静静地看那穿杨杆上舞动的妙手,醉意中看到飞鸟翅膀过翼。 摩挲亭边的排衙石,想拟赋将军射虎行。 注释: 1. 观郭殿岩打毬于冲天观旁:观看郭殿岩在冲天观旁边打球。 2. 峰顶毬场剪似平,汾阳号令素精明:山顶的球场修剪得如同平地,汾阳王的指令一向精明。 3. 万蹄攒逐一星过
解析与赏析: 这首诗是作者对友人的赞美,通过对支茂先贤良的描绘,表达了作者对他才华的肯定和对其生活态度的赞赏。下面是逐句翻译和注释: 1. 烟蓑不尽四山青,古道长将古意评。 - 注释: "烟蓑"可能是指一种渔具,即渔夫的蓑衣,用来遮挡雨水。"四山青"表示四周山峰的颜色为青色。"古道长将古意评",意为这位朋友总是保持着古代人那种高洁、淡泊的生活态度,并以此评价事物(或自己)。 - 赏析:
这首诗的作者是宋代诗人黄庭坚,他以诙谐幽默的方式批评了当时流行的一种诗词创作风气。全诗共五句,每句话都有其特定的注释和赏析。 第一句“斓斑红黛斗芳塘”,意为斑斓的红色与黑色的鱼在池塘里嬉戏。这里的红黛指的是红色的鱼和黑色的鱼,它们在水中争斗,形成了一幅美丽的画面。 第二句“新妇鱼儿著底忙”,意为新媳妇的鱼儿忙碌地游动。这里的新媳妇是指新娘子,她们的鱼被打扮成红色的鱼,象征着喜庆和热闹
次王宣甫题媚川图韵 底须屏障写天吴,绝境横前与画俱。 两塔屹波流不去,千帆破浪远如无。 空明水月光争媚,开阖云山妙莫摹。 扁榜首蒙摩诘句,小亭从此有诗图。 注释: - 底须:这里指的应该是“底须”这个地名。 - 屏障:这里可能指的是用来描绘山水画的背景或屏风。 - 天吴:古代神话中的神兽,这里可能指的是山水画中的一种神兽形象。 - 绝境:形容非常险峻的地形。 - 两塔
【注释】 吾:我。 北马:北方的马。 西极:西方极远之地。 骧首:高昂着头。 蹑:踏,踩。 真:非常。 皎镜:明亮如镜。 权奇:有特殊才能。 惨澹(cǎn dàn)经营:指精心策划。 会:当。 天厩(jù):皇宫御厩。 羁(jī):马笼头。 【赏析】 韩干是唐代著名画家,擅长画马。此诗作于天宝年间,当时诗人在长安,与世京相交往。韩干的四马图流传甚广,诗人以画马为题,戏赠给世京,并自诩其诗才
【解析】 本题考查学生对诗歌的综合理解和分析能力。此类题目解答时,首先应通读全诗,从整体上理解诗意,然后结合具体的诗句进行分析。此题要求对诗句进行逐句释义,并写出关键词的注释,最后给出赏析。 本题中,“赤目”是眼睛发红的意思,“薛山甫”是唐代诗人,字嗣通,蒲州河东(今山西永济)人。“荷叶巾”是指一种以荷花为图案的头巾,用荷叶做成,所以也称为荷包、荷巾。“病眼”即患眼疾的眼睛,因为患眼疾
陶溪路远强跻攀,犹得诗筒暂往还。 有便催租俄败意,无心听鹊忽承颜。 菊花满径成三老,梅萼穿林见一斑。 肯为转庵聊且住,预愁约束裹粮悭。 注释: 1. 陶溪路远强跻攀:陶溪(地名,位于今江苏无锡),诗人因路途遥远而不得不努力攀登前行。 2. 犹得诗筒暂往还:仍然得到诗筒,暂时还能与诗友通信往来。 3. 有便催租俄败意:如果有方便的时机催要租税,我立刻就会败兴而归。 4. 无心听鹊忽承颜
【注释】 谢鲍:作者自号。李媪:诗人的乳母。外国图:指画师所绘外国人物画。 承平久:国家安定,社会太平。万折归心守节孤:形容画家一生忠于职守。 伤心故国流风在,不是成周王会图:指画中人物虽为王侯贵族,却无王会之威仪,只是一幅表现忠臣节士、爱国之士的作品。 【赏析】 此诗题作“题卷”,是作者为友人谢鲍潮州所作《外国图》而写的两首诗之一。 第一首前两句说:妇女真能胜过丈夫!丹青妙手