黄之裳
黄之裳是一位著名的当代散文家和高级记者,同时也是一位藏书家、翻译家和编剧。 让我们从他的基本信息入手,了解这位文学巨匠的生平。黄之裳,原名容鼎昌,是当代中国的一位杰出散文家和高级记者,他不仅在文学上有深厚的造诣,还涉足于多个领域,包括新闻工作、翻译以及藏书与剧本创作。出生于河北井陉,祖籍山东益都的他,一生经历了多次变迁,这些经历丰富了他的人生阅历,也为他后来的创作提供了丰富的素材。
清代黄之裳《游灵岩》释义
这首诗是唐代文学家韩翃的作品。下面是对这首诗的逐句翻译和注释: 游灵岩(在浙江省杭州市西湖风景区) 1. 雨后灵岩路,霜枫落马蹄。(第一句) - 译文:刚走过雨后的灵岩小路,那飘落的枫叶就像冬天的霜。 - 注释:“雨后”指的是下雨过后,“灵岩路”指的是通往灵隐寺的路,“霜枫”指的是因雨而变得晶莹剔透的枫叶。 2. 峰回山寺近,树接野天低。(第二句) - 译文:山峰回转,山寺就在眼前;树木丛生
清代黄之裳《怀家兄客五狼》释义
【解析】 本题考查鉴赏古代诗词的表达技巧和思想内容的能力。解答此类试题,首先要明确题干的要求,如本题“先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析”,考生需要逐句翻译,并在每句翻译下面注明注释,最后给出对整首诗歌的赏析。答题时,首先注意通读全诗,理解诗意,把握诗句中重要词语意思;然后将诗句与注释进行比对,分析其运用的表达技巧及作用
怀家兄客五狼
飒飒秋风凉,飘飘吹我衣。 所思在海隅,惆怅别经时。 千里远为客,地僻音信稀。 忆尔羁旅单,又恐所愿违。 仰视河汉改,君今归未归
黄之裳
黄之裳是一位著名的当代散文家和高级记者,同时也是一位藏书家、翻译家和编剧。 让我们从他的基本信息入手,了解这位文学巨匠的生平。黄之裳,原名容鼎昌,是当代中国的一位杰出散文家和高级记者,他不仅在文学上有深厚的造诣,还涉足于多个领域,包括新闻工作、翻译以及藏书与剧本创作。出生于河北井陉,祖籍山东益都的他,一生经历了多次变迁,这些经历丰富了他的人生阅历,也为他后来的创作提供了丰富的素材。